Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发事原原诉我,不要添油加醋.
Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我国在各个方面都发巨大变化。
El asesinato se produjo sobre las cinco de la tarde.
谋杀案发在大约下午五点时候。
Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.
发那种事情真是大家耻辱。
Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.
所有一切都是在平安夜晚会以后发。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之间常常发斗争。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故发。
Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.
每天我妻子和我妈妈之间都要发争吵。
Se macharon precipitadamente y les ocurrió un accidente grave.
他们急匆匆走,发严重车祸。
Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.
这件事情会发,是我们见不到。
De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.
在座只有少数人知道正在发事情。
Se produjo un accidente en la autopista.
高速公路上发一场事故。
Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.
他们要我说明这里发事情.
Ha ocurrido una serie de saqueos en esta ciudad.
在这座城市发好几起抢劫事件。
El campo chino ha experimentado un formidable cambio.
中国农村发巨大变化.
Las últimas décadas han sido testigo de los titánicos y estremecedores cambios operados en China.
近几十年来, 中国发翻天覆变化。
Ayer en la autopista se produjo un terrible accidente de tráfico.
昨天在高速公路上发一起很严重交通事故。
El descubrimiento de América se produjo cuando reinaban en España los Reyes Católicos.
美洲新大陆发现发在西班牙天主教双王统治时期。
Los accidentes de tráfico no son muy comunes aquí.
交通事故在这儿并不经常发。
Ayer se produjeron una serie de actos violentos aquí.
昨天这里发一系列暴力活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Macondo no ha pasado nada, ni está pasando ni pasará nunca.
马孔多过去有生、现在有生、将来也不会生任何事情。
A veces ocurren cosas que no puedes controlar.
有时候会生你不能控制的事情。
¿Qué pasa cuando el mundo te abandona?
当世界抛弃你时,会生什么?
Un año después, todo ha cambiado mucho.
一年后的今天,一切都生了巨大的改变。
Hay que contener con firmeza los accidentes graves y excepcionalmente graves.
坚决遏制重特大事生。
He aquí un episodio ocurrido durante la época de la Conquista.
下面就是生在那个时代(征服年代)的一段轶事。
¿Si viste que no pasó nada, primo?
看到了吗?什么都生啊朋友。
Justo lo que me dijo el hambre que pasaría.
正好饥饿感告诉我将会生这种情况。
" ¡Ojalá cambie el tiempo" ! Pero la primavera no llegaba ni el verano tampoco.
“我盼望天气生变化。”然而春天再也有出现,夏天也不见踪。
Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.
然而不幸的是,有一天,厨师与执事生了严重的争执。
Ya sabes, de paseo, a ver qué pasa.
知道吗,只要捅破那张纸,然后看看会生什么。
Bueno, tendré que asegurarme de que eso no suceda.
好吧,我得确保这不会生。
Pero más radical todavía fue el cambio en los dos últimos días de la semana.
但更激进的是一星期的最后两天生的变化。
¡Vaya un tren madrugador! Pero eso ocurrió por la mañana, ¿no es cierto?
坐凌晨的火车!但是这是生在上午的,不是吗?
Precisamente en ella se produjo un terrible accidente.
恰好在高架上生了一起很严重的车祸。
No sabemos qué puede ocurrir dentro de 30 o 40 años.
我们不知道再过30年、40年会生什么。
Pasó lo mismo una vez que una chica le dio calabazas.
以前被女孩甩掉的时候,就生过一次。
Pase lo que pase, no mires hacia abajo.
不管生什么,不要看下面。
No sé qué pasó, pero me alegro que se fuera.
我不知道生了什么,但是我很高兴它们走了。
Greta, necesitas este dinero para empezar de guapo y olvidar lo que pasado.
格丽塔 你需要钱 然后你就可以重新开始了 忘记之前生的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释