有奖纠错
| 划词

Al mismo tiempo, estamos convencidos de la necesidad de que los Estados partes cumplan sin dobles raseros con todas sus obligaciones respectivas en virtud de cada uno de los artículos de dichos acuerdos.

与此同相信,缔约国必须不带双重遵守这些协所有条款为的所有相应义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filipinismo, filipino, filipsita, filis, filisteo, filistrín, filita, filler, filloas, fillós,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

HABLANDO DE CINE CON

Que si se puede, ya nos explicaron una vez científicamente que se es posible quedar doblemente embarazada.

这个...如果可以的话, 们已经科学解释过一次, 怀孕可能的。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Gracias a eso y a las leyes en ese momento, él pudo obtener la doble nacionalidad peruana japonesa sin ningún problema.

由于这一点以及当时的法律,能够毫无问题获得秘鲁和日本的国籍。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Entonces, podéis usar el verbo coger sin ningún problema en España, no va a tener este doble sentido, pero en México y otros países de Latinoamérica sí.

那么,在西班牙你可以毫无问题使用动词“抓取”,它不会具有这种含义, 但在墨西哥和其拉美国家就有这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ni siquiera a él dejaba de sorprenderle su apariencia calmada, y durante un instante sintió en toda su intensidad el terrible placer de una doble vida.

都对自身冷静的外表感到惊讶,一瞬间强烈感受到生活的可怕乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El valle tenía su cordón umbilical, un doble cordón umbilical mejor dicho, que le vitalizaba al mismo tiempo que le maleaba la vía férrea y la carretera.

那山谷有它的生命线, 更准确生命线,铁路和公路同时给它带来活力和困扰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Que está bien después de otro susto grande porque aterriza con la cabeza en el suelo y el miedo era que volviera la pesadilla de la visión doble.

一切还好,因为在经历一番惊吓之后,的头还安全着,而之前的担忧视觉的噩梦会再次回来。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Esta narración culmina las representaciones que nos ofrece Rizzi en su Auto de fe, donde se unifican magistralmente las facetas política y devocional de la reina madre viuda.

这一叙述在里奇的《信仰之举》中达到顶峰,巧妙融合作为寡居王太后玛丽安娜的政治与宗教面貌。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Sabes? Las conferencias tienen un doble valor para nosotros: al mismo tiempo que nos ayudan a comprender mejor la cultura hispánica, nos proporcionan la experiencia de oír un español de nivel culto.

你知道吗?这些讲座对咱们来说有的价值:一方面可以帮助我们更好解西语文化,另一方面也可以让我们听一听地道的西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El buen pueblo de La Haya había despedazado las carnes de sus víctimas, pero las había traído fielmente al patíbulo para dar pretexto a una doble inscripción trazada sobre una enorme pancarta.

海牙的好市民们已经撕裂们的受害者,但还忠实们带到刑场, 以便为巨幅横幅上的题词提供借口。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

Volker Türk rechazó las acusaciones de doble rasero respecto a la postura de las Naciones Unidas en la crisis de Gaza, señalando que está claro que los atroces ataques deben investigarse a fondo y de forma independiente.

弗洛勒·图尔克驳斥关于联合国在加沙危机中标准的指控,指出必须清楚对这些残忍的攻击进行深入和独立的调查。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En aquel primer segundo, sentí con entera claridad lo que tanto yo como todo el resto de la gente, con cierta sorpresa, sentimos una y otra vez, como algo muy especial en ti, que posees una especie de doble naturaleza.

在那第一秒, 我完全清楚感觉到, 我和所有其人,带着一些惊讶, 一次又一次感觉到,你有一种非常特别的东西, 你有一种本性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filosa, filoseda, filosifónico, filoso, filosofador, filosofar, filosofastro, filosofía, filosóficamente, filosófico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接