El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双红利的概念并意味着会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样要的一个双问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的双目标——裁军和扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“双”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“双犯罪”(及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上应采用双标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这种双因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双标准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双标准就是这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类程政治化和使用双标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,搞双标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个双社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临双的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又要确保论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的双歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《扩散条约》作选择性执行或采用双标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和双标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个设双标准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有双作用:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pongamos que, además, ese profesor tiene una doble vida y además es asistente personal.
假设这位老师拥有身份,她还一位私人助理。
El primero es bastante claro, porque es la doble negativa.
第一个错误很明显,因为这个否定。
En este país no puede haber dobles varas de medir.
在这个国家,不可能有准。
Entonces tiene el doble aún de valor sentimental.
所以它对我来说有情感价值。
Saluda doblemente. Esto puede parecer una tontería, pero marca la diferencia.
问候。这可能看起来很傻,但却很有意义。
Los invitados admiraron, más que su arte, su rara dualidad.
除了梅梅精湛的演奏技术,客人们更惊叹的她那不寻常的表现。
Estaba deshecho, llagado por la sal del agua y el sol.
在苦咸的海水和炎炎烈日的作用下,我体无完肤。
El magnetismo es una de las partes de una doble fuerza: el electromagnetismo.
磁场一种力量——电磁的一部分。
Estas en concreto son las que tienen doble relleno.
这具有填充的。
Sobre las negociaciones para la investidura, hoy doble contacto de Pedro Sánchez con Esquerra.
关于授勋谈判,今天佩德罗·桑切斯和埃斯奎拉进行了接触。
Así que, los pronombres tenían dual, pero solo los pronombres, es algo muy curioso.
所以, 代词有性, 但只有代词,这非常奇怪的事情。
En Rubí y Castellbisbal siguen conmocionados por el doble crimen machista de ayer.
在鲁维和卡斯比斯瓦尔,他们仍然对昨天发生的性歧视犯罪感到震惊。
El baile es un doble placer por la combinación de la música y la danza.
由于音乐和舞蹈的结合,舞蹈一种乐趣。
Bastante obvia es la doble intención en estos casos.
这案件中的意图非常明显的。
De hecho, tengo la doble nacionalidad, como muchos argentinos también la tienen.
事实上,我拥有国籍,就像许多阿根廷人一样。
Carolina, cuando cubrimos migración muchas veces solemos hablar de una doble vulnerabilidad, ¿no?
卡罗莱纳州,当我们讨论移民问题时,我们经常谈论脆弱性,对吗?
¿Existe una doble vulnerabilidad específica por ser mujer y migrante?
作为女性和移民否存在定的脆弱性?
Incluso ciertas palabras del escritor juegan con el doble sentido.
甚至作者的某词语也具有含义。
En el banquillo, el único acusado por un doble crimen ocurrido en 1994 en un supermercado.
在替补席上,唯一被指控犯有 1994 年发生在一家超市的罪行的人。
Grupos de gazatíes con doble nacionalidad se acercan, Talal tiene pasaporte noruego.
塔拉勒具有国籍的加沙人群体,持有挪威护照。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释