Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.
如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的指导老师非常及时地对我提出劝告。
La advertencia le vino como de molde.
那个提醒对他非常及时。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既及时又有专题性。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
及时雄心勃勃的目标,但也具有人性的,慨的。
El proyecto de principio 4, titulado “Pronta y adecuada indemnización”, es otra disposición fundamental.
原则4草案的标题为“及时充分的赔偿”,又一关键规则。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及时的会议。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助慨及时的捐助大大促进了救援工作。
Las oficinas en los países continúan aplicando a tiempo las recomendaciones de las auditorías.
各国家办事处继续针对审计建议及时采取行动。
En Darfur, la financiación temprana podría haber salvado vidas y ahorrado recursos.
在达尔富尔,更及时地筹款就可以挽救生命抢救资源。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在样做。
Al efecto, hemos presentado regular y oportunamente los informes pertinentes requeridos.
在方面,我们也及时提交规定的有关报告。
A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.
为此,缔约国定期及时地进行汇报至关重要。
En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.
为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。
Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。
La importancia que reviste la información exige precisión, fidelidad y oportunidad.
由于信息很重要,因此提供信息必须做到准确、可信及时。
No obstante, a varios Estados les resulta difícil presentar los informes con puntualidad.
但仍有若干国家在及时提及报告方面有困难。
En estos momentos hay atrasos en la presentación de informes de 67 Estados al Comité.
目前,有67个国家在向委员会提交报告方面不及时。
La cuestión de la puntualidad reviste una importancia particular cuando se requieren medidas complementarias.
在需要采取后续行动时,及时转交问题就显得特别重要。
También es importantísima su capacidad de actuar a tiempo.
套程序及时采取行动的能力也十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues, ¿Pueden entregarnos las mercancías a tiempo?
那么,可以及时给我们发货吗?
No olvídes, suscribirte para estará el día de los vídeos que republico regularmente.
别忘记点击订阅,以便及时到我发布的视频哦。
Así que no nos adaptamos y estuvimos a punto de perderla.
由于我们有及时做出调整,使我们几 乎丢掉了全部的生意。”
El capitán, en concreto, fue arrestado porque no había colaborado en las labores de rescate.
确切地说,船长已经被逮捕,有及时开展挽救工作。
La bebida que pidió que subiese urgentemente, señorita Alicia.
您要的饮料已及时送到 艾丽西亚小姐。
Me alegro de que se me haya ocurrido, pues sería deshonroso para usted enviarlas solas.
幸亏我发觉了这件,及时指出,否则让她们孤零零地自个儿走,把你的面子也丢光了。”
El fogonero y yo saltamos a tiempo, pero mire la carga.
锅炉工和我及时跳了出来,,这里一团糟。
Podría ser… en España está muy al día la política, también hay dinero negro en política.
可能......在西班牙政策已经及时更新了,还有黑钱。
Otro factor que explica el bajo número de muertos fue el pronto aviso de la tormenta.
另一个造成死亡人数少的 素及时的龙卷风警报。
Esta Asamblea General es quien debe ver a tiempo las señales de alerta que hay en el planeta.
本次大会应当及时注意到地球上存在的警示。
Mientras se están asando los chiles es importante ir haciendo la salsita para que quede rica con tiempo.
在烤辣椒的同时要调制酱汁,这样才能及时做出美味佳肴。
Pero en ese momento ya controlaba su estado de ánimo y podía seguir comportándose como una máquina de pensar.
他总能够及时控制住这种心绪,继续把自己变成一台思维机器。
La de Valdezcaray en La Rioja, , también , pero de forma puntual.
拉里奥哈的 Valdezcaray 也有,很及时。
Llegaron a un acuerdo justo a tiempo, pero la confianza ya se había evaporado.
他们及时达成协议,信任已经消失。
Aunque no siempre llegan a tiempo para lograrlo.
尽管他们并不总及时到达以实现目标。
Vale, ahora, vamos a situarnos en el mapa y en el tiempo.
好吧,现在让我们在地图上及时定位自己的位置。
Que nos morimos si no entregamos un proyecto a tiempo.
如果我们能及时交付项目,我们的大脑就会认我们快要死了。
Vamos a ver si llegamos a tiempo para ver la procesión y grabárselas.
我们否能及时到达那里观游行并记录下来。
Si finalmente decido hacerlo, te avisaré con tiempo para poder organizar nuestro encuentro.
如果我最终决定这样做, 我会及时通知您安排我们的会议。
¿Podremos terminarla a tiempo para el almuerzo?
我们能在午餐前及时完成吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释