Voy al banco a recoger mi nueva tarjeta de crédito.
要去银行的新的银行卡。
Saca la sillas plegables porque no tenemos suficientes para toda la gente que ha venido.
去椅出来,来的人太多了们椅子不够。
El vestido está cochino, lo voy a llevar a la tintorería.
这裙子脏了,它去干衣机洗。
Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.
你要去办公室一张你应该填的申请书,并且填完之后也交到那儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a lavar las sábanas, dame las tuyas.
被单拿洗 把你的给。
Voy por mi agenda y un bolígrafo para anotar.
拿的记事本和圆珠笔做记录。
Espere, voy a sacar del mostrador ésos otros.
等一下,柜台拿其他的。
Voy a barrer y lavar el piso.Voy a traer la escoba y el trapeador.
扫地和拖地。拿扫帚和拖布。
Oh, el abuelo Pig se lo ha llevado al cobertizo.
哦,猪爷爷把旧电脑拿小屋了。
Kamaji, voy a ir a devolverle esto a la hermana de Yubaba.
锅炉爷爷,把这个拿还给汤的姐姐。
O sea, si dejamos hoy pasado mañana.
不一定,如果今天拿洗,后天就能好。
Ahora cogeré mi maleta y me subiré en el bus.
现在拿的手提箱,然后上车。
O te la comes o se la doy al perro.
要么你好好吃饭,要么拿。
Sabes, voy a ir a por la comida.
拿点吃的。
La traigo y comemos mucho más tranquilos.
拿过,们就可以更安静地吃饭。
¿Con tarjeta? Vale, un momentito, que voy a por la TPV.
刷卡?好的,稍等拿pos机。
Por suerte, el camarero tardó en llevarles la cuenta.
好幸运,服务员给他们拿账单的时候耽搁了一会儿。
Su boca estaba demasiado seca para hablar, pero ahora no podía alcanzar el agua.
他嘴里干得说不出,但是此刻他不能伸手拿水喝。
Ahora voy a buscar sus sardinas y las mías y sus carnadas frescas.
" 现在该拿你用的沙丁鱼,还有给你的新鲜鱼饵。
¿Y qué vas a hacer con ellos? - Son un regalo para un amigo.
那你要拿干嘛? - 送给一个朋友当礼物。
Llevadle a casa y leedle, y veréis que es verdad cuanto dél os he dicho.
你把它拿回家看看,就知道对你说的这些都是千真万确的了。”
¡Tómalos, caracol, y corre a llevárselos a mi buen Hada!
把它们拿吧,蜗牛,马上把它们拿给好心的仙女。”
Vamos por él —dijo Fred de inmediato.
“们拿,”弗德马上说.
Beberemos juntos, entonces. ¡Molo, letti dui whiskey-soda! —gritó la mujer.
咱们就一起喝一杯吧。莫洛,拿两杯威士忌苏打!”她唤道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释