有奖纠错
| 划词

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

知道,但一个失误使我出错了。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使不断的政治两极化更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的未决问题比我们期望的多。

评价该例句:好评差评指正

Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.

取代水渠的是与送水沟渠相连的敞口壕沟。

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas parecían haber sido construidas sobre las ruinas de viviendas anteriores.

所有这些房子似乎都是房屋的废墟上建的。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.

迄今为止,的安全设想没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Una organización facilitó información adicional para completar la aportada inicialmente.

有一个组织交来更多资,以补充提供的资

评价该例句:好评差评指正

El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.

第2号非正式文件中包括七项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).

卫生组织协调中心的设想是存有限的一段时间(最多4年)。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到的四分之一。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Chávez Frías: El propósito original de esta reunión ha sido desvirtuado totalmente.

查韦斯·弗里亚斯总统(以西班牙语发言):本次会议的目的已经完全改变。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en lugar de tres mujeres alcaldesas sobre un total de 38 alcaldes, no quedan más que dos.

同时,38位市长中有3名妇女,现有2名。

评价该例句:好评差评指正

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

我同意有人表达的观点,即我们不能回到的状态。

评价该例句:好评差评指正

¿Han satisfecho nuestras aspiraciones originales?

这些结果是否达到了我们的期待?

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Pensé que deberíamos posponer el debate de la cuestión del ciclo, etcétera, etcétera.

主席(以英语发言):我以为我们应该推迟关于周期等问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要的是消除特区的的实体间边界线遗留下来的法律痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el mecanismo de la cuenta de apoyo ha superado con creces los límites de su formulación inicial.

很明显,支助账户机制的变化已经远远超出的设想。

评价该例句:好评差评指正

La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).

实况调查团注意到的水渠(地面上的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。

评价该例句:好评差评指正

El armamento que hoy día queda desplegado en Europa es apenas una pequeña proporción del que existía originalmente hace diez años o más.

剩下的是十多年前欧洲部署的武器中的极小一部分。

评价该例句:好评差评指正

El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.

应为休儿童照假的雇员保留的工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的, 常见问题解答, 常客,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Bueno, Ignacio antes de llamarse Ángel era... es un antiguo compañero del colegio.

,好吧,Ignacio,在他成为Angel前 ,原来学校老友。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Te has burlado de mí! -le gritó la Golondrina-. Me marcho a las Pirámides. ¡Adiós!

原来你从前跟我寻开心,”他叫道。“我现在到金字塔那边去了。再会吧!”

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Permanecí rígida antes de darme cuenta de que me encontraba en posición horizontal.

我全身僵直,后来才觉察到原来自己

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Así que ahí es donde estabas, Odie.

原来你在那里呀,欧迪。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Sólo he devuelto su cuerpo a su edad que tiene realmente.

我只让她恢复到原来年龄。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Cómo quieres que anime a alguien que tiene más fuerzas que yo?

原来比我用功 怎么会需要我去鼓励他?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Estaba segura de que Seiji Amasawa era...

原来天泽圣你。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Vuelve por el mismo camino por el que viniste, Chihiro.

你照原来路走回去可以了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

He quitado mi cartón que tenía ahí detrás.

我把原来放在后面纸板拿走了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Resulta que nos encontramos que todos somos emprendedores.

原来我们发现我们都企业家。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pues resulta que la h no siempre fue muda.

原来字母H不一直都不发音

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pensando en los negocios, ¿qué errores te pasaron que hiciste cambiar algo en tu fórmula?

在商业上,你遇到过哪些错误让你改变了原来做法?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Puedes volver a tu vida normal, o puedes conocer la verdad del universo.

你可以回到原来生活,也可以去了解宇宙真谛。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Mamá Osa también observó que su mecedora no estaba en su lugar de siempre.

熊妈妈还注意到她摇椅也不在原来位置。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Allí conocieron a John, que resultó ser hijo de Linda.

他俩在这里结识了约翰,原来琳达孩子。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Que quite el plan prepago y que contrate uno más caro, digo no, no.

她通知我要取消原来约定,签一个更贵合同,我说:“不,不!”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ajá, por allá.Okey. ¿Y cómo se hace para salir contigo?

啊,原来出口在那边啊。好哒,但怎么样才能和你约会呢?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Su propia madre la había cerrado, crenyendo que su hijo ya estaba dentro.

原来,他母亲误以为儿子已经进去了,亲自把门锁上了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¿Creéis que podrá superar a la original?

你们觉得能超过原来片子吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou故事

Como lo que sea estornudar Caillou era el collar para pulgas y no Gilbert.

原来Caillou打喷嚏不因为Gilbert,而因为那条防跳蚤项圈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


偿付能力, 偿还, 偿还款项, 偿命, 偿清, 偿债能力, 徜徉, , 厂房, 厂规,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接