有奖纠错
| 划词

El Irán ha destacado siempre la función que cabe al sistema de las Naciones Unidas en la incorporación de la cooperación Sur-Sur como complemento de la cooperación Norte-Sur y cree que la cooperación Sur-Sur se debería considerar un motor de la eficacia del desarrollo en el marco de la financiación plurianual de los fondos y programas de las Naciones Unidas.

伊朗始终重视将南南合纳入以补充南北合的职能,相信南南合应该被视基金和方案多年投资框架内的发展效率的原动力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


店后, 店后房间, 店面, 店铺, 店员, 店主, 玷辰, 玷辱, 玷污, 玷污名誉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广:63病人

Los sacrificios más grandes son por amor.

最伟大牺牲,都是以动力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垫子, , 淀粉, 淀积物, 淀积作用, , 惦记, 惦念, , 奠定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接