有奖纠错
| 划词

Estas plantas pueden crecer hasta en el desierto.

这些植物即使是在沙漠里也能生长。

评价该例句:好评差评指正

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

评价该例句:好评差评指正

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语措辞似乎也有一定

评价该例句:好评差评指正

Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.

即使在得到资金很多呼吁中,有些部门也被忽视了。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.

这种机制被证明即使在严重济危机时期适应能力也非常强。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.

即使本汇总也提出了61个指标系列。

评价该例句:好评差评指正

Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.

即使这样说,我们责任并不止于此。

评价该例句:好评差评指正

Las visitas, cuando eran autorizadas, sólo podían durar 24 horas.

即使获得批准,探亲访友也不得超过24小时。

评价该例句:好评差评指正

Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en Asia, hay más demanda de servicios adaptados a las necesidades de los clientes.

即使在亚洲,也更加需要客户化服务。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, un año y medio después del incidente aún no ha concluido la investigación.

因此,即使在事件发生一年半之后,这项调查仍在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Estos hechos indican que el riesgo de detención podía no existir ya entonces.

这些事实表明,即使在当时她也不可能面临遭到逮捕危险。

评价该例句:好评差评指正

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

评价该例句:好评差评指正

Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

即使没有入睡,仍然有噩梦。

评价该例句:好评差评指正

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存在治疗方法,许多人也没有能力利用。

评价该例句:好评差评指正

Aunque cambiar la mentalidad lleve tiempo, sancionar determinados actos permitirá mantenerlos bajo control.

即使转变思想需要时间,但惩处某些行为会使此类行为受到遏制。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, existen cameruneses que se consideran víctimas de discriminación.

即使这样,仍然有喀麦隆人认为自己是视现象受害者。

评价该例句:好评差评指正

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛发生。

评价该例句:好评差评指正

De modo, que si es una obsesión, para ser justos, creo que es una obsesión amplia.

因此,即使他们真对这个问题念念不忘,我认为,公平地说,他们念念不忘也是全面性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肄业, , , 意表, 意大利, 意大利柏, 意大利的, 意大利狼蛛, 意大利面食, 意大利面条,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Tampoco cuando estás sentado en la mesa, a no ser que te hayas vuelto transparente.

除非你已经是个透明人,否则已经坐下来,也不要这样做。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Aún en la actualidad, Simone de Beauvoir es un referente importante en estos temas.

天,西蒙娜·德·波伏娃思想仍然是这些问题重要参考。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Aunque no lo vayamos a volver a ver.

不会再相见了。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Estaba ansioso por jugar en el Barcelona pero su ficha no llegaba desde Newell’s.

他渴望为巴萨踢球,但他纽维尔队合约还没有到期。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Aunque no lo creas, estoy seguro de que conoces conjunciones adversativas del español.

你觉得你不知道,但是确定你一定认识西语里转折词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una información que se opone, aunque solo sea en parte.

一个信息是表示反对它只是一部分。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Aún si saben que es lo que haces, o cual es tu profesión.

知道你做什么,或者你职业是什么。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Incluso con un trocito de pan, debe estar bueno.

是搭配一小块面包都很美味。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Ni aunque pasen encima nos van a ver.

从上空飞过,也不会看到

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Aunque incluso en casa, en México, algunas veces hacemos trampa.

尽管墨西哥,家里,有也会偷懒。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Ambos hermanos trataron de detener a la perla, pero incluso para ellos era demasiado poderosa.

这两位仙人试图阻止这颗珠子,但对他来说,它也过于强大。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aún hoy son referentes indispensables para el estudio y la comprensión de muchas temáticas.

天,它仍是研究和阐释诸多学科重要参考资料。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y aunque no estén a mi lado, pues los tengo cerca y disfruto.

身边,也感觉他身边,享受这种感觉。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Es bueno haber tenido un amigo, aún si vamos a morir.

快要死了,有过一个朋友也好么!

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Seremos igual de felices sin esas bolitas y nos apañaremos con cualquier cosa para cenar.

没有好吃也很幸福,随便吃点什么都行。”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

¡Si lloviera ahora por lo menos diez minutos, se refrescaría bastante la temperatura!

就下十分钟雨,天气也能凉快不少啊!

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Aunque no se lo pida el vecino, él le riega las plantas a diario.

邻居不要求,他每天也都会给植物浇水。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los introvertidos ansiosos anhelan la soledad, incluso cuando están con sus amigos íntimos.

焦虑内向渴望独处,和亲密朋友一起也是这样。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Así, aunque el cheque se ha sido robado o perdido, no se pierde tu dinero.

这样一来,支票被偷或遗失,你钱也不会丢。

评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

Mira, aunque quisiera hacerlo, no quiero, destruiste mi cueva de visiones.

想,其实不想,你也毁了洞穴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


溢料, 溢流坝, 溢流槽, 溢流道, 溢流管, 溢流箱, 溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接