El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个家面临着严重的,但是已开始回到了正轨。
La crisis económica y política se ha agudizado.
政加剧。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
不断地威胁着许多家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到的严重影响。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于,全世界自杀的人数增多了。
El gobierno consiguió superar esa crisis política.
政府终于克服了那场政。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻的。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党必须全情投入,不使用政。
La crisis política hizo bajar la bolsa.
政使股市下跌。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个的年头,港口的运输量有所下降。
Se ha producido una crisis de gobierno.
阁发生。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是带来的现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
已在企业家中引起某种悲观情绪。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于我们的工作减少了。
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道的原因吗?
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主义。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合必须能够对冲突所造成的作出有勇气的反应。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的并非源自边界争端。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结果,际金融结构依然容易遭受类似的打击。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些情况下提供的援助不足感到遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si es así, corre un grave peligro.
如果是,那么就面临着巨大危机。
¿Y cómo se puede prevenir el contagio cuando hay riesgo?
如今危机四伏的情况下,如何阻止病毒传染呢?
La crisis económica, ha hecho que mucha gente tenga que buscar comida en cualquier sitio.
经济危机导致很多人饥不择食。
Esta crisis puede ser una oportunidad para cambiar el modelo económico y reinventar el país.
这场危机可能是一个改变经济模式、重塑的机会。
El país parece vivir sumido en una crisis financiera perenne.
这个乎常年处在金融危机中。
Y esos valores serán justamente los que nos van a inspirar en esta crisis.
而恰恰是那些价值观将在这次危机中激励我们。
Había mucha crisis de arquitectura y todo eso.
有很多筑危机和其他问题。
Al partir, los peligros no se hicieron esperar.
在启航后,这些危机也应验了。
Nos vamos hoy, nos dicen, porque ahora prima la crisis humanitaria.
他们告诉我们,我们今天要离开,在人道主义危机盛行。
¿De verdad queréis tener las claves para evitar crisis como la que estamos viviendo?
避免如我们正遭受的经济危机,你们真想知道关键是什么吗?
Otras naciones hicieron lo mismo, lo que causó una crisis económica.
其他也这样做了,这引起了经济危机。
El autor se residencia en Argentina, donde fundó la revista Crisis en 1976.
加莱亚诺居住在阿根廷,1976年他在那里创办了《危机》杂志。
En el tiempo que pasaba aquí, aun antes de las crisis, parecía otro mastín enjaulado.
在她在这里度过的时间里, 即使在他俩的危机发生前, 她也仿佛是另一只被关在笼子里的大猎犬。
Chico, es que me coges en plena crisis de creación.
恰好被你逮到我创作危机的时候。
En medio de una crisis económica, siendo madre soltera y con una depresión profunda.
在经济危机中,她作一个单身母亲,陷入了深深的困境。
Así que, considera de otra forma la Crisis Trisolariana y despreocúpate.
对于三体危机,完全可以换一个思考方式。
China apoya todo esfuerzo que favorezca a una solución pacífica a la crisis de Ucrania.
中方支持一切有利于和平解决乌克兰危机的努力。
Es cierto que la crisis ha impuesto grandes sacrificios.
的确,经济危机带来了巨大的牺牲。
Sé que eso parece malo, pero nada hace surgir lo mejor de Springfield que una crisis.
我知道这很糟糕,但是没什么能比一场危机更让Springfield展它的优点了。
Esta es una crisis temporal. Un paréntesis en nuestras vidas.
本次危机只是暂时的,是我们生活中的小插曲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释