有奖纠错
| 划词

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。

评价该例句:好评差评指正

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同协定中的那

评价该例句:好评差评指正

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

协定为作出长期安排的谈判提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两谈判进程,并欢迎这两进程产生了虽然来之不易但令人满的共识协定

评价该例句:好评差评指正

Solamente eso permitirá que cualquier acuerdo logre la aceptación de la mayoría del pueblo palestino.

只有这样才能使任何协定被多数巴勒斯坦人民接受。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果有,请提供协定或安排。

评价该例句:好评差评指正

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。

评价该例句:好评差评指正

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。

评价该例句:好评差评指正

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与国缔结了有关跨界地下水资源的协定

评价该例句:好评差评指正

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定

评价该例句:好评差评指正

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和细节方面大不相同。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展。

评价该例句:好评差评指正

La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.

斯普斯坦共和国在《代顿协定》中的地位是得到保障的。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

评价该例句:好评差评指正

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国无权修改《和平协定》。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.

问题应在双边协定的框架内解决。

评价该例句:好评差评指正

La era de la estabilización, según Dayton, está llegando a su fin.

在《代顿协定》下实现稳定的时代正在结束。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría y el Gobierno del país firmaron también un acuerdo sobre el país anfitrión.

秘书处与科特迪瓦政府之间还签署了东道国协定

评价该例句:好评差评指正

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了协定备忘录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secretaria personal, secretariado, secretarial, secretario, secretario de prensa, secretario general, secretario personal, secretear, secreteo, secreter,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤 Cien años de soledad

El martes del armisticio amaneció tibio y lluvioso.

星期二——停战协定签订的日子,天气寒冷,下着雨。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pues bien - dijo entonces el muñeco -; vamos a hacer un trato.

“那么,”木偶说,“咱俩订君子协定。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es uno sólo en parte del pacto de Toledo, donde se ha tratado.

它只是托莱多协定部分,已协定中进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Antes anunció que va a buscar un acuerdo de libre comercio con la Casa Blanca.

他此前宣布将寻求与白宫达成自由贸易协定

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esta salida del Acuerdo de París no se hizo oficial hasta el 2020.

退出《巴黎协定》直到2020年才正式生效。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En cuanto a Colombia, acoge con satisfacción el compromiso de implementar plenamente el Acuerdo de Paz.

至于哥伦比亚, 它欢迎承诺全面执行《和平协定》。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Pero poco antes del tratado de Neerlandia una casualidad lo sacó de su ensimismamiento y lo enfrentó a la realidad del mundo.

兰德协定签订之前不久,件偶然的事使他离开了僻静的斗室,面对现实生活了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Las autoridades locales, después del armisticio de Neerlandia, eran alcaldes sin iniciativa, jueces decorativos, escogidos entre los pacíficos y cansados conservadores de Macondo.

兰德停战协定,掌管马孔多的是去了立性的镇民,是从爱好和平的、困倦的保守党人中间选出的些无权的法官。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La cuestión es que en 1998 ambos países firmaron un acuerdo de límites, en el que existe una zona pendiente de demarcación.

问题是, 1998年两国签署了边界协定,其中有块区域有待划定。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China va a firmar acuerdo con más de 30 países y entrar en consulta sobre acuerdos de libre comercio con una serie de países.

本届论坛期间,中国将同30多国家签署经贸合作协议,同有关国家协商自由贸易协定。中国将从2018年起举办中国国际进口博览会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El PSOE solo retiene la mayoría absoluta en Castilla-La Mancha y también podría mantener con pactos los gobiernos en Asturias, Navarra y Canarias.

PSOE 仅保留卡斯蒂利亚-拉曼恰的绝对多数,还可以通过协定维持阿斯图里亚斯、纳瓦拉和加那利群岛的政府。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

Freeland también añadió que Canadá puede ser un gran aliado de China, siempre y cuando su gobierno invierta tiempo en los acuerdos de libre comercio.

弗里兰还补充说,只要他的政府自由贸易协定上投入时间,加拿大就可以成为中国的伟大盟友。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La agencia explica que el intercambio de datos será " libre y sin restricciones" , en apoyo del Acuerdo de París sobre el cambio climático.

该机构解释说, 数据交换将“免费且不受限制”,以支持关于气候变化的《巴黎协定》。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Poco después del nacimiento de la niña, se anunció el inesperado jubileo del coronel Aureliano Buendía, ordenado por el gobierno para celebrar un nuevo aniversario del tratado de Neerlandia.

雷纳塔出生之不久,因为兰德停战协定的又周年纪念,政府突然命令为奥雷连诺上校举行庆祝会。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

A partir del 1 de febrero Reino Unido también es libre para negociar acuerdos comerciales con quien quiera, y el gobierno de Boris Johnson ve eso como una gran oportunidad.

2月1日起,英国可以自由签订贸易协定,不受欧盟限制,鲍里斯·约翰逊政府将此看做是绝佳的机会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En 1948 se tomó la histórica decisión de desplegar observadores militares en Oriente Medio para supervisar la aplicación de los Acuerdos de Armisticio entre Israel y los Estados árabes.

1948 年做出历史性决定,向中东部署军事观察员,以监督以色列与阿拉伯国家之间停战协定的执行情况。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

En 1994 fue galardonado con el Premio Nobel de la Paz, junto al presidente palestino, Yaser Arafat, y el entonces primer ministro de su país, Isaac Rabin, tras firmarse los Acuerdos de Oslo.

5.-1994 年,他与巴勒斯坦总统亚西尔·阿拉法特和当时的国家总理艾萨克·拉宾签署《奥斯陆协定获得了诺贝尔和平奖,。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El Titular de la ONU urgió a los Estados miembros a ratificar e implementar la Convención de la ONU contra el Crimen Transnacional Organizado, así como otros instrumentos internacionales que se ocupan del flagelo.

联合国敦促各方尽快拟定、完善协定,旨对抗跨国诈骗,如此还有其他的为消除此类灾难的国际手段。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El Acuerdo de París es un tratado internacional que establece ciertos compromisos para reducir las emisiones de dióxido de carbono, bajar la temperatura del planeta, y en general luchar contra el cambio climático.

《巴黎协定》是项国际条约,其中制定了减少二氧化碳排放、降低地球温度以及总体应对气候变化的某些承诺。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Estructuraremos con celeridad una red de zonas de libre comercio de elevado estándar y propulsaremos las negociaciones sobre el Acuerdo de Asociación Económica Integral Regional, las que sostienen China, Japón y la República de Corea.

加快构建高标准自贸区网络,推进区域全面经济伙伴关系协定、中日韩自贸区谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sectarismo, sector, sector de ventas, sector privado, sector público, sectorial, sectrómetro, secua, secuaz, secuela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接