Le hicieron un homenaje por sus cincuenta años de carrera.
他们向他五十年的工作献上了敬意。
En la última década de esté siglo la ciencia ha adelantado mucho.
本纪的最后十年科学进步了很多。
En el lapso de diez años todo ha cambiado.
十年的工夫一切都变了样.
El decenio pasado ha sido particularmente difícil para Saint Kitts y Nevis.
过去的十年对圣基茨和尼维斯尤其。
Los progresos hechos en Guatemala durante el primer Decenio ayudarán al éxito del segundo.
地马拉第一个十年期间取得的进展将有助于使第二个十年更加成功。
Sin duda, han sido 10 años insuficientemente aprovechados.
然而没有充分利用这之后的十年时间。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上纪九十年代,巴基斯坦的经济经历过一个的十年。
Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.
大会堂已经听到够多的要持续几十年的动听宣言。
Es cierto, las Naciones Unidas han sido clave en la historia de las últimas décadas.
当然,联过去几十年的历史中确实发挥了关键作用。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中的重大货币机均是区域性的机。
Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.
遗憾的是,三十年后的今天,当年成立委员会的理由依然存。
Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.
必须采取紧急行动,以避免重蹈机会尽失的前几个发展十年的覆辙。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域今后十年的趋势。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是波兰人努力的结果。
¿Y quién puede prever los cambios que tendrán lugar en los próximos decenios?
谁能够说今后几十年的变化将是什么?
Hizo un llamamiento para que el decenio fuera provechoso para el desarrollo de los PMA.
他呼吁使支援最不发达家发展的十年成为成功的十年。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
十年中期,儿童的处境许多家仍然非常恶劣。
Evidentemente, en los próximos 10 años se cumplirá o se desbaratará nuestra visión para 2020.
事实上,今后十年将决定我们的2020愿景是否能够实现。
Ello sería parte esencial de la misión de las Naciones Unidas para el próximo decenio.
这将构成今后十年联任务的一个重要部分。
Durante decenios nuestro concepto de seguridad se ha visto asociado a la respuesta militar.
数十年来,我们的安全概念一直同军事反应相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incluso personas que llevan viviendo en España décadas, tienen un poco de acento.
甚至有西班牙住几十年的人,也会有一点点口音。
Como sabes, supuso una época terrible de represión durante 40 años.
如你所知,那是一段可怕的长达四十年的高压统治时期。
Hoy hace diez veranos que cantábamos por primera vez esta canción aquí.
十年前的夏天,我们第一次这里演唱这首歌。
Esta es la evolución en la última década.
这是过去十年的演变。
¿Fax? No, abuelito, eso es una práctica de los años 80.
传真?不行,爷爷,那都是八十年代的东西。
Mariand, o Yuya perdón estudió ballet durante seis años y después teatro otros diez.
玛丽安,也就是尤娅六年的芭蕾,之后又十年的戏剧。
Bueno, quizás se decía en los noventa...
好吧,或许这是九十年代的说法。
En el espacio aproximado de veinte años escribió un promedio de 1.5 obras al año.
大约二十年的时间里,他平均每年写1.5个剧本。
En 1930 comienza en Argentina lo que se conoce popularmente como la década infame.
1930年,阿根廷开始广为人知的“臭名昭著的十年”。
Este brandy tiene treinta años —dijo Luo.
“这可是三十年的陈酿白兰地。”
De eso hace diez años —maticé yo—. Y no lo dije en serio.
“都已经是十年前的事。”我替自己辩解,“而且,我只是开玩笑罢。”
Le hablo de veinte años atrás, cuando aún existía la editorial.
那也是二十年前的事。
Aquí tienes todo lo que necesitas saber sobre esta secuela que lleva una década en preparación.
这里有你需要知道的关于这部经历十年的续集的一切。
Se calculó que para sustituir todos los sistemas dañados harían falta entre cuatro y diez años.
据估计,需要四到十年的时间才能更换完所有受损系统。
Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.
我们必须一劳永逸地解决六十年以来的暴力和武装冲突。
El primer programa de este tipo llegó hace unos diez años de la mano de Gran Hermano.
这一类型的节目呢,最初是经“老大哥”(小编语:本来想译成“大师兄”的...嘻...大家各自发挥)之手,于十年前引进的。
Sinceramente han sido 20 años de carrera profesional en los que me habéis llevado en volandas siempre.
说真的,我二十年的职业生涯中,是你们一直支持我。
El tema medioambiental va a ser el motor del desplazamiento de poblaciones en las décadas por venir.
环境问题将成为未来几十年人口迁移的原因。
Hasta hace unas décadas, los latinos de Europa se sentían reconocidos por la palabra " latino" .
直到几十年前,欧洲的拉丁裔还对“latino”颇为认可。
Se cumplían diez años de guerra y el resultado se resumía en una frase, nada para nadie.
十年的战争已经过去,其结果可以用一句话来概括:谁也没有得到任何东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释