有奖纠错
| 划词

1.El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

1.遭到绑架、殴打和拘押。

评价该例句:好评差评指正

2.Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.

2.除了教和一名警卫,从事正式的“白天”工作的寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

3.Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

3.边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格有直的关系。

评价该例句:好评差评指正

4.Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.

4.在工程处雇用的保健专家中,妇女占近30%,辅助中约40%为妇女。

评价该例句:好评差评指正

5.La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

5.由于缺乏合格的,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。

评价该例句:好评差评指正

6.La India ofreció programas de sensibilización sobre el género para los agentes del orden, el personal médico y los funcionarios encargados del censo.

6.印度向各执法机构、和普查员供了使其对性别问题敏感的方案。

评价该例句:好评差评指正

7.Aunque estas practicantes tradicionales han obtenido experiencia con los años y tienen la confianza de las comunidades, no constituyen una alternativa al personal médico cualificado.

7.尽管这民间的生婆多年来积累了不少经验,也得到当地群体的信任,但她们无法与合格的相比。

评价该例句:好评差评指正

8.La escasez de doctores y de personal médico cualificado en Sierra Leona se ha traducido en la fuerte presencia de los curanderos conocidos como "médicos pimienta".

8.塞拉利昂由于缺乏生和合格造成走江湖行的庸到处可见,称为“胡椒生”。

评价该例句:好评差评指正

9.Otro aspecto crítico del desarrollo de los recursos humanos es la escasez de profesionales de la medicina y de la educación en muchas partes de África.

9.力资源发展另一个重要的与保健和教育有关的方面是,非洲许多地方缺乏和教育工作者。

评价该例句:好评差评指正

10.No obstante, como medida temporal para abordar plenamente el problema de la falta de personal médico, el Gobierno está proporcionando capacitación y equipos básicos a algunas de ellas.

10.为了全面解决缺乏的问题,作为一项临时措施,政府为其中一供基本培训和设备。

评价该例句:好评差评指正

11.Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.

11.斯兰教或印度教社会中带面妙等作法,在缺乏女性时,会限制妇女获得治疗。

评价该例句:好评差评指正

12.Entre el personal sanitario afectado por estas restricciones había médicos, enfermeros, farmacéuticos, técnicos de laboratorio, fisioterapeutas y técnicos de rayos X, y en total se perdieron 288 días de trabajo.

12.受这限制措施影响的有:生、护士、药剂、化验室技术员、理疗和X光技术员,因而共损失288个工作员工作日。

评价该例句:好评差评指正

13.Tenemos la esperanza de que el personal esté a la altura de la excelente reputación que mereció en los últimos años, sobre todo nuestros ingenieros militares, desminadores y auxiliares médicos.

13.我们希望,这员将能够符合近年来由我们的军事工程、排雷员和准所赢得的积极声誉。

评价该例句:好评差评指正

14.Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.

14.此外,在所有农村地区的基层疗卫生机构,都要求进行生育健康临床记录,并把计划生育问题作为记录的主要内容。

评价该例句:好评差评指正

15.El sistema es una plataforma común que permite que todo el personal médico de las Naciones Unidas tenga acceso inmediato, las 24 horas del día, a una base de datos universal.

15.该系统旨在供一个共同的平台,确保联合国所有能够全天候地随时利用全面的数据库。

评价该例句:好评差评指正

16.El personal médico aumentó significativamente e incluye un elevado número de médicos y trabajadores de la salud en aldeas y pueblos, que satisfacen las necesidades básicas de exámenes médicos y tratamiento de la población.

16.的数量有了大幅度增长,有更多的生和工作者在村庄和小居民点工作,基本满足了们的体检和疗需求。

评价该例句:好评差评指正

17.La Jamahiriya se ha comprometido a aplicar el criterio de la OMS relativo a la atención primaria de salud, como lo demuestra su infraestructura sanitaria y la forma en que se despliega al personal de salud.

17.利比亚民众国受世界卫生组织所规定的基本疗服方法,从其卫生基础设施以及配备的方式上也可证明这一点。

评价该例句:好评差评指正

18.Además, los bajos salarios del personal sanitario, en particular de los médicos, han contribuido a que la mayoría de los funcionarios médicos abandonen el país, o estén planeando abandonarlo, en busca de trabajos mejor pagados en el extranjero.

18.此外,包括生在内的工资低,不少离开或计划离开该国到国外寻找薪水较高的工作。

评价该例句:好评差评指正

19.Asimismo, en cuanto a la persona que atiende el parto, un 42.9% de las madres que murieron fueron atendidas por una comadrona (partera), mientras que solo un tercio de las muertes maternas ocurrieron en alumbramientos atendidos por un médico.

19.此外,至于分娩护理员,42.9%的产妇由一名产婆照顾,并在产妇死亡数中只有三分之一分娩时获得照顾。

评价该例句:好评差评指正

20.El personal de enfermería y otros profesionales médicos que permanecen en Filipinas en general prefieren trabajar en las ciudades, con lo que se produce un déficit en las zonas rurales, donde hay menor acceso a la atención de la salud9.

20.留在菲律宾的护士和其他专业一般选择在城市工作,导致最难享有卫生保健的农村地区出现空白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮墩墩, 矮个儿, 矮化, 矮胖, 矮胖的, 矮胖的人, 矮圣栎树, 矮圣栎树林, 矮树丛, 矮小,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年10月合集

1.Desde esa misma fecha, 493 personas han muerto, incluyendo a 16 trabajadores médicos.

自同一天以来, 已有 493 死亡, 其中包括 16 名机翻

「Radio ONU2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

2.El hospital funciona bajo mínimos, prácticamente sin personal médico.

院的运营条件非常简陋,几乎没有机翻

「Radio ONU2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

3.Entre los muertos hay un niño y una niña, así como personal médico.

死者中有一名男孩和一名女孩, 以机翻

「Radio ONU2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

4.Entonces dijo: " Yo tengo que comunicar esto a las directivas, a las directivas del hospital" .

然后他说:“我必须把这件事传达给,告诉院的机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

5.El organismo señaló en una publicación en la red social X que se trataba de ingenieros, profesores y personal médico.

该组织在社交网络 X 上发表的一篇文章中指出,他们是程师、教师和机翻

「Radio ONU2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

6.Las autoridades gazatíes dicen que ya se eleva a 500 el número de profesionales médicos que han muerto en esta guerra.

加沙当局表示,在这场战争中丧生的数现已上升至 500 机翻

「Telediario2024年6月合集」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

7.El personal médico comenzó a cubrirse la cabeza con vendas, o a sujetar tejidos sobre la nariz y boca, a la vez que transportaban cuerpos de los fallecidos.

开始用绷带盖住头部,在运送死者尸体时将布遮在口鼻上。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
历史名故事集

8.Y se encontró con que los heridos se encontraban hacinados en unas condiciones pésimas, con poca comida y escasos medicamentos, y con el personal sanitario desbordado.

他发现伤员拥挤不堪, 条件恶劣,食物和药品很少,不堪重负。机翻

「历史名故事集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

9.UNRWA está distribuyendo la mayoría de la ayuda por toda la franja gracias a sus 5.000 trabajadores, de los que al menos 1.000 son personal sanitario.

近东救济程处拥有 5,000 名员,其中包括至少 1,000 名,负责向加沙地带各地分发大部分援助物资。机翻

「Radio ONU2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年2月合集

10.Alrededor de una de cada cuatro niñas y mujeres víctimas de la mutilación genital femenina, unos 52 millones en todo el mundo, la sufrieron a manos de personal sanitario.

大约四分之一的女性生殖器切割受害者(全世界约有 5200 万)在的手中遭受这种伤害。机翻

「Radio ONU2020年2月合集」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

11.Las amplias filas de cuadros y masas, sobre todo, los trabajadores sanitarios y del nivel de base, desafiando las dificultades, se han mantenido en sus puestos de trabajo con valentía y determinación.

广大干部群众,特别是、基层者,不畏艰辛、勇毅坚守。

「国家主席习近平新年贺词」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

12.Alrededor de una de cada cuatro niñas y mujeres que han sido mutiladas, es decir, 52 millones en todo el mundo, fueron sometidas a esta práctica a manos de personal sanitario.

大约四分之一的被肢解的女童和妇女,即全世界有 5200 万,是在手中遭受这种做法的。机翻

「Radio ONU2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

13.Tenemos países con una demanda importante de docentes, de personal médico, crisis sanitarias y por otro lado, tenemos muchas dificultades para que las personas migrantes y las mujeres puedan trabajar en lo que estudiaron.

我们的一些国家对教师、有大量需求,而且存在健康危机, 而另一方面,我们的移民和妇女在从事她们所学的方面面临许多困难。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

14.Esta decisión limitará el ya precario acceso de mujeres y niñas a la atención sanitaria, ya que el personal médico masculino tiene prohibido tratar a las mujeres a menos que esté presente un familiar varón.

这一决定将限制妇女和女孩本已不稳定的疗保健机会,因为除非有男性亲属在场, 否则男性不得为女性提供治疗。机翻

「Radio ONU2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

15.Personal sanitario, al menos en mi entorno, no hay muchas bajas, y estamos trabajando como siempre, se percibe un cierto cansancio, pero nosotros somos muy conscientes de nuestro deber, nuestra obligación, no percibo desgaste profesional, ahí vamos a seguir estando.

- , 至少在我的环境中,没有太多员伤亡, 而且我们一如既往地,感觉到有一定的疲劳, 但是我们非常清楚我们的职责,我们的义, 我没有感觉到职业倦怠,我们会继续在那里。机翻

「Telediario2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

16.Las conclusiones se publican en un informe basado en dos misiones de investigación a Rossa realizadas por personas de la oficina, en las que entrevistaron a 35 personas, entre residentes locales, testigos, dos supervivientes, personal médico y empleados de la morgue.

这些调查结果发表在一份报告中,该报告基于办公室员对罗萨进行的两次实况调查,采访了 35 ,其中包括当地居民、目击者、两名幸存者、和太平间员机翻

「Radio ONU2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

17.El informe concluye que las fuerzas de seguridad israelíes han matado, detenido y torturado deliberadamente a personal médico y han atacado vehículos sanitarios mientras estrechaban el asedio a Gaza y restringían los permisos para salir del territorio para recibir tratamiento médico.

报告的结论是,以色列安全部队蓄意杀害、拘留和折磨, 并袭击疗车辆, 同时加紧对加沙的围困, 限制离开该地区就的许可。机翻

「Radio ONU2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱国心, 爱国者, 爱国主义, 爱国主义者, 爱好, 爱好…的, 爱好唱歌的, 爱好短途旅行, 爱好集邮, 爱好体育运动的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接