有奖纠错
| 划词

Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .

路易斯很劳作,变了一个畜牧业的百万富翁。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

各国正在积极落实《议定书》的规定。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定重新开启马诺河联盟。

评价该例句:好评差评指正

Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.

我们必须作出一致,更好了解对方。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.

安全理事会一直认真应对此类威胁。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.

我相信,这些正逐渐果。

评价该例句:好评差评指正

Albania también se esfuerza por cumplir todos sus compromisos internacionales.

阿尔巴尼亚还正在持续不断履行其一切国际承诺。

评价该例句:好评差评指正

Trabajaremos de la misma manera para garantizar que nuestras decisiones se plasmen en medidas reales.

我们将同样保我们的决定付诸行动。

评价该例句:好评差评指正

Dichos esfuerzos han contribuido enormemente a promover la adhesión a la Convención.

此种极大有助于更多的国家加入《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们将与我们的朋友和伙伴一道,继续不懈,以推动实现《千年发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈寻求他们理想的苏丹。

评价该例句:好评差评指正

Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.

应尽一切最大限度减少非发展开支。

评价该例句:好评差评指正

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍支持海选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给我们上了重要一课:如果我们坚持不懈,我们就可以找到解决我们共同问题的集体办法。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处全心全意加强机构的技术合作方案。

评价该例句:好评差评指正

Para ello se requerirán esfuerzos decididos de su parte para promover la reforma del sector de la seguridad.

这将要求他们坚定推进安全部门改革。

评价该例句:好评差评指正

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正进一步完善产出的定义,以期保提高一致性、准性和可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Secretaría debe hacer mayores esfuerzos por aprovechar la limitada flexibilidad que se le ha concedido.

但是,秘书处必须更运用它所获的有限灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos al pueblo y a los líderes de Bougainville por haber conseguido este importante logro de manera tan resuelta.

我们赞扬布干维尔人民和领导人如此坚定了这一重要就。

评价该例句:好评差评指正

Sólo si superamos ese reto podremos tener éxito en nuestros esfuerzos por crear un mundo humano, sano y equitativo.

我们只有迎接这个挑战,才能建立一个人道、健康和平等的世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


didáctilo, didajé, didascálico, didelfo, didelfos, didimio, dídimo, didínamo, didracma, diecinueve,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

Sí, además, no éramos malos estudiantes y estudiábamos bastante.

是的,另外,我们都不是差生,也非常在学习。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pues nosotros también hemos trabajado mucho.

我们今天也很

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mañana estará todo listo para la segunda prueba, ¿de acuerdo? —dije a modo de inútil consuelo.

" 明天一早那些衣服就能准备好第二次试穿,这样可以吗?" 明知无用,我还在宽慰她。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dócilmente trataba de que le gustaran las cosas; quería adelantarse a la intención con que se las mostraban.

他顺从让自己喜欢故事情节,他希望抢在展示情节的意图之前。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Voy a estar tratando de ver qué hago mejor con mi vida.

我会寻找如何更好度过此生。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Alimentamos con esfuerzo y rigor su cociente intelectual.

我们而严格培养他们的智

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por eso hacemos lo mismo y nos forzamos más de lo normal.

这就是为什么我们做同样的事情,并比平时更加​​鞭策自己。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Cuanto más trabajo se le confiaba, mayor empeño ponía en demostrar su eficiencia.

他承担的越多,他就越展示自己的效率。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ahora indagaba estas cosas con mucho más ahínco que nunca antes en mi vida.

我现在比以往任何时候都更查这些事情。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Debería trabajar más para lograr su objetivo.

他应该更加实现自己的目标。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Debió trabajar más para alcanzar sus metas.

他必须更加才能实现自己的目标。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Me pregunto qué podría suceder si los humanos hiciéramos un esfuerzo más consciente para entendernos mutuamente.

我想知道如果我们人类更加有意识去理解彼此,会发生什么。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El corazón tiene que trabajar más para bombear toda esta sangre por el cuerpo y la placenta.

心脏必须更加才能将所有这些血液泵入身体和胎盘。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si debiese trabajar más, lo haría.

如果我必须更加, 我会的。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si quisiese trabajar más, tendría éxito.

如果我想更, 我就会成功。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y encontrar alegría y satisfacción en el presente, como el acto de esforzarte conscientemente, puede ayudar a su liberación.

而在当下找到快乐和满足,就像有意识做出一样,可以帮助释放它。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

De veinte —lo corrigió Harry en voz baja, incómodo porque se daba cuenta de que el señor Roberts estaba pendiente de cada palabra.

“二十。”哈利小声纠正他,非常担心发现罗伯特先生正在听他们在谈什么。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Una semana normal, pero sí, atendiendo mis clases, sigo con mi canal, con mi podcast, estoy intentando mejorar mi español, como siempre.

一个正常的一周,但是是的,参加我的课程,我继续我的频道,我的播客,我一如既往提高我的西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Cuando las plantas trabajan más para extraer agua del suelo, sus tuberías pueden absorber sin querer pequeñas burbujas de aire del tejido que las rodea.

当植物更从土壤中提取水分时,他们的导管会无意中吸收周围组织中的微小气泡。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En mí hay una herida abierta que incluso me avergüenza que exista… Pero ojalá que algún día –más pronto que tarde– lo consiga.

我心中有一道伤口,它的存在甚至让我感到羞愧… … 但我希望有一天——越快越好——我能克服它。我正在一步步,就像在安全的方慢慢释放它一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


difícil de manejar, difícilmente, dificultad, dificultador, dificultar, dificultoso, difidación, difidencia, difidente, difilético,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接