有奖纠错
| 划词

Enderezamos nuestros esfuerzos a la fortificación de la amistad entre los pueblos del mundo.

世界各国的友谊。

评价该例句:好评差评指正

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师的教导。

评价该例句:好评差评指正

Debemos fomentar y fortalecer la unidad de los diversos pueblos del mundo.

发展和世界各国人民之间的团结.

评价该例句:好评差评指正

Rajoy, el presidente español, viajará a China para potenciar las relaciones comerciales.

为了同中国的商贸关系,西班牙首相拉霍伊将要访华。

评价该例句:好评差评指正

Es una necesidad palpable dedicar más atención a la educación ideológica entre los jóvenes.

对青年的思想教育工作。

评价该例句:好评差评指正

La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.

贵团的访问将大大两国之间的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

该小区的警卫。

评价该例句:好评差评指正

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议减少悬殊这一重点。

评价该例句:好评差评指正

Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.

俄罗斯联邦愿国际伙伴关系共同应付这一威胁。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.

在这方面,我敦促所有这些利益有关者伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

采取多边方式,必国际机构,尤其是联合国。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当遵守条约的措施。

评价该例句:好评差评指正

Se ha fortalecido la supervisión de las pensiones y las actividades bancarias.

对养恤金和银行业的监督已

评价该例句:好评差评指正

Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.

正在采取措施,进一步体制能

评价该例句:好评差评指正

Los dos primeros Consejos ya existen, como es evidente, pero deben ser fortalecidos.

当然,前两个理事会已经存在,但必予以

评价该例句:好评差评指正

Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.

亚美尼亚完全支持原子能机构放射源安全的

评价该例句:好评差评指正

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.

所有发言者都调了需要相互之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Los debates sobre estos principios fortalecerán el Consejo y ya son ampliamente conocidos.

有关这些事宜的讨论广为人知,并起到安理会的作用。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.

进一步“遣返、重返社会、复原和重建”方法。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场, 井底, 井灌, 井架, 井井有条, 井口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙诞演讲合集

Y para ello es decisivo fortalecer el tejido empresarial y productivo, industrial y de servicios.

为此,必须企业和生产、工业和务的结构。

评价该例句:好评差评指正
西班牙诞演讲合集

En esa tarea, necesitamos fortalecer nuestras Instituciones.

在这项任务中,我们需要我们的体制。

评价该例句:好评差评指正
西班牙诞演讲合集

Cuanto antes lo consigamos más reforzaremos nuestro sentido de comunidad, nuestro sentimiento de país.

我们越早做到这点,我们的社区意识,和家认同感就会越

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Reforzamiento de la implantación del sistema de salud pública.

公共卫生体系建设。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Fortaleceremos los servicios de la atención sanitaria materno-infantil.

妇幼保健务。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A lo largo del siglo XXI aumenta progresivamente la sensibilidad e identidad catalana.

在21世纪,泰罗尼亚的敏感性和自我认同感逐渐

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Fortalecimiento de la seguridad social y sus servicios.

社会保障和务。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y también para agregar intensidad a una comparación.

这个词也用来对比。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cameron también está usando los avances tecnológicos para mejorar aún más la proyección en 3D.

卡梅隆也在利用技术进步来进3D投影。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pues, vamos a empezar por intensificar un poquito ese " felicidades" .

好吧,让我们先点点这句“祝贺”。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El objetivo de esta feria es fortalecer los intercambios en este aspecto.

这次展会的目的是这些方面的交流。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso algunas vacunas requieren un refuerzo.

因此有些疫苗需要针。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Por qué se usa la misma palabra para reforzar dos cosas totalmente diferentes?

但是可以用同个词来两个意思完全相反的东西吗?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

La brisa se había ido levantando gradualmente y ahora soplaba con fuerza.

海风步步,此刻刮得很猛了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

También por las noches se fortalece nuestra respuesta inmune.

在夜晚,我们的免疫反应也会得到

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero mientras su hermano había conseguido esterilizar los recuerdos, ella sólo había conseguido escaldarlos.

不过,如果说奥雷连诺上校能够冲淡自己的回忆,阿玛兰塔却更了自己的回忆。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Les voy a prestar otros trescientos hombres para que aumenten su contingente.

我再借给你们三百人,以你们的力量。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Entonces, eh, ¿el virus Pegaso es una cepa mejorada?

所以说,佩索是更厉害的毒株?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Lloró largamente todo su espanto callado, redoblando el llanto a la menor tentativa de caricia.

她哭了很久,把所有不曾诉说的恐惧统统倾泻出来。她的啜泣使丈夫的轻微抚爱了。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Se ha intensificado la conformación del gran mercado unificado nacional.

大市场建设。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察, 警察部队, 警察的, 警察分队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接