有奖纠错
| 划词

Se están haciendo más esfuerzos para encontrar y detener a personas prófugas.

目前正在加大追查和逮捕逃犯

评价该例句:好评差评指正

Es necesario incrementar los esfuerzos en curso para luchar contra el trabajo infantil.

必须加大各项打击童工问题

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.

各机构包括联合国执行决议不够。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加大处理贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.

这是令鼓舞信号,但还必须加大

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强公务员行为守则执行

评价该例句:好评差评指正

También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.

它还研究了如何在爱沙尼亚加大打击

评价该例句:好评差评指正

Nuestro compromiso tiene que estar a la altura de nuestras grandes necesidades.

我们承诺必须达到我们最大需求所要求

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es decisivo que el Comité intensifique sus esfuerzos en apoyo del pueblo palestino.

因此,关键是委员会要加大其支持对巴勒斯坦支持

评价该例句:好评差评指正

Partimos de la suposición de que se debe intensificar la función de consolidación de las Naciones Unidas.

我们正根据这样一种假定工作,即应加大巩固联合国职能。

评价该例句:好评差评指正

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大处理非法和无管理捕捞。

评价该例句:好评差评指正

El alcance, la naturaleza y la complejidad de esos problemas requiere un mayor apoyo de la comunidad internacional.

上述问题规模、性质和复杂性都要求国际社会加大支持

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos por conseguir esos objetivos estaban potenciados por la diversidad de aptitudes, nacionalidades y culturas del personal.

工作员技能、国籍和文化上方面多样性增大了其追求实那些崇高目标

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se admite que deben aumentarse considerablemente los esfuerzos y emplearse muchos más recursos en este sentido.

但是,们认识到必须加大,大幅增加资源投入,实两性平等主流化。

评价该例句:好评差评指正

Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.

此类武器制造商必须加大控制,支持各项防扩散努

评价该例句:好评差评指正

La propuesta de ampliar la definición en el artículo 1 para incluirlos desvirtuaría el instrumento y cambiaría su naturaleza.

扩大第1条定义,将非国家行为者包括在内建议会使这项未来文书失去,改变性质。

评价该例句:好评差评指正

Estas normas sustantivas de los distintos acuerdos comerciales regionales difieren considerablemente por su alcance, fuerza y grado de detalle.

各个区域贸易协定这类实质性规则,在范围、和详细程差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Los entrevistados también señalaron con aprobación que las autoridades de Lachin habían acometido el problema de la vivienda con energía.

接受访谈居民还对拉钦任当局加大解决住房问题表示肯定。

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo necesario que todos los países involucrados apliquen las normas y cooperen para poner fin a esas actividades.

仍需要所有相关国家加强执行和合作,以制止这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Los refugiados temen que los problemas financieros del OOPS obedezcan a un menor compromiso por parte de la comunidad internacional.

巴勒斯坦难民担心工程处出财政问题是因为国际社会关注减小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


经济舱的, 经济措施, 经济的, 经济发展战略, 经济发展指标, 经济方面的, 经济复兴, 经济杠杆, 经济开发区, 经济困难的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年作报告

Aparte de mantener la intensidad de las políticas ya promulgadas .

出台的策既保持力度

评价该例句:好评差评指正
2020年作报告

Intensificación de la garantización de las condiciones de vida básicas del pueblo.

加大基本民生保障力度

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Redoblaremos los esfuerzos encaminados a sacar de apuros a los trabajadores urbanos necesitados.

加大城镇困难职脱困力度

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Intensificación de la protección del sistema ecológico.

(三)加大生态系统保护力度

评价该例句:好评差评指正
2023年作报告

Atraer y utilizar fondos foráneos con mayor energía.

(四)更大力度吸引和利用外资。

评价该例句:好评差评指正
2023年作报告

Ampliaremos el acceso al mercado e intensificaremos la apertura del sector de los servicios modernos.

扩大市场准入,加大现代服务业力度

评价该例句:好评差评指正
2020年作报告

Aumento de la magnitud de la reducción tributaria y tarifaria.

加大减税降费力度

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Redoblar los esfuerzos por atraer fondos foráneos.

加大吸引外资力度

评价该例句:好评差评指正
2022年作报告

Se intensificó la garantización de los servicios básicos a la vejez.

基本养老保障力度加大。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Hemos adoptado una serie de medidas para dar soluciones, y tenemos que intensificar nuestro labor en el futuro.

对这些问题,我们已经采取一系列措施加以解决,今后必须加大力度

评价该例句:好评差评指正
2022年作报告

Esforzarse por estabilizar los agentes del mercado y garantizar el empleo, intensificando para ello la ejecución de las macropolíticas.

(二)着力稳市场主体保就业,加大宏观策实施力度

评价该例句:好评差评指正
2022年作报告

Desplegaremos la intensificación de la incentivación a la innovación empresarial.

加大企业创新激励力度

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Se intensificará la construcción del alcantarillado y de las instalaciones de tratamiento de aguas residuales en las ciudades.

加大城市污水管网和处理设施建设力度

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En las últimas semanas han intensificado las negociaciones.

最近几周,谈判力度有所加强。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Alli anunció penas más duras para los que trafican con seres humanos.

他宣布将加大对人口贩卖者的惩罚力度

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Este año, Ernest Zurriaga con más inversión.

今年,欧内斯特·苏里亚加加大了投资力度

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los ucranianos se preparan por si Moscú aumenta los ataques en los próximos días.

乌克兰人正为以防莫斯科在未来几天加大攻击力度做准备。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Rusia sigue atacando por varios frentes y cada vez con más contundencia.

俄罗斯继续在多个前线发起攻击,并且力度越来越大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Las rebajas son menos agresivas y los comerciantes creen que venderán menos.

折扣力度较小,商家认为销量会减少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Siempre llegan los últimos a las reformas, son poco ambiciosas.

他们总是最后才进行改革,而且改革力度不大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


精简人员, 精矿, 精力, 精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接