Se adjunta al presente informe una copia de esa carta (véase el apéndice).
此信的副本附于本报告(见附文)。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望副本。
Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
斯洛伐克该国实施第6的有关法律和法规的副本。
Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
土耳该国实施第6的有关法律和法规的副本。
Uzbekistán proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
乌兹别克斯坦该国实施第6的有关法律和法规的副本。
Austria proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
奥地利该国实施第6的有关法律和法规的副本。
Azerbaiyán proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
阿塞拜疆该国实施第6的有关法律和法规的副本。
Belarús proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
白俄罗斯该国实施第6的有关法律和法规的副本。
Bélgica proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
比利时该国实施第6的有关法律和法规的副本。
El Canadá proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
加拿大该国实施第6的有关法律和法规的副本。
Costa Rica proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
哥斯达黎加该国实施第6的有关法律和法规的副本。
Croacia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
克罗地亚该国实施第6的有关法律和法规的副本。
Egipto proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
埃及该国实施第6的有关法律和法规的副本。
El Salvador proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
萨尔瓦多该国实施第6的有关法律和法规的副本。
Finlandia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
芬兰该国实施第6的有关法律和法规的副本。
Letonia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
拉脱维亚该国实施第6的有关法律和法规的副本。
Lituania proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
立陶宛该国实施第6的有关法律和法规的副本。
México proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
墨西哥该国实施第6的有关法律和法规的副本。
Myanmar proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
缅甸该国实施第6的有关法律和法规的副本。
Namibia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
纳米比亚该国实施第6的有关法律和法规的副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si quiere una copia, no tenía más que decirlo. ¿Sabe si tardará mucho?
如果您想要 只需要告诉我好?
Sin inmutarse, el coronel Aureliano Buendía firmó la primera copia.
奥雷连诺上校面不改色,在第一份上签了字。
Es entonces, sin darse cuenta, cuando la célula empezará a crear miles de copias de ese virus.
这时,在不知不觉中,细胞开始复制出该病毒的数千个。
En los hoteles, tenemos que hacer una copia del libro de registro para entregar a la policía cada semana.
在饭店里面 每个星期我们都会交给警方一份入住登记的。
Así son los ejemplares de la editorial LaLata.
LaLata 出版社的是这样。
La princesa juró en el mismo ejemplar que su padre.
公主在与她父亲相同的上发。
Tiene originales de Rubens y quiere copias de esos originales también en otro palacio.
他有鲁斯的件,并希望在另一座宫殿里也有这件的。
Mariana es la única que tiene una copia de la llave.
玛丽安娜是唯一一个拥有这把钥匙的的人。
¿No le dieron la copia del libreto para este episodio?
他们不是把这一集的剧给你吗?
Si llevase una copia del contrato, podríamos firmarlo.
如果您携带合同, 我们可以签署。
También de la copia del Apostolado de Juan Fernández de Navarrete el Mudo, entre otras obras.
还来自哑巴胡安·费尔南德斯·德·纳瓦雷特的《使徒书》以及其他作品。
A de apellido entre otras cosas, copias de varios comunicados y videos, con declaraciones de la jugadora.
除其他外, 还有 A 的姓氏、各种声明和视频的,以及球员的声明。
Pero quizás solo sea una copia.
但也许它只是一个。
Creí que muchos vendrían a ver la copia que tengo en exposición.
我以为很多人会来看我展出的。
Después, Leonor de Borbón jurará sobre este ejemplar de la constitución, el mismo que ya usó su padre.
随后,莱昂诺·德·波旁 (Leonor de Borbón) 将在这份宪法上宣,这正是她父亲已经使用的宪法。
La fiscal Betina Lacki tiene previsto realizar una copia forense del celular con la ayuda de los peritos.
检察官贝蒂娜·拉基计划在专家的帮助下制作手机的法医。
Este ejemplar, que reúne otros cuentos navideños del escritor se conserva en el Museo del Romanticismo, edición de 1878.
这汇集了作者其他圣诞故事的现保存在浪漫主义博物馆,版为 1878 年。
¡La copia del hombre ultrapoderoso número uno no está!
头号超强者的不见了!
Apreciado señor Brundish, le adjunto un ejemplar de una novela que acaba de publicarse. ¿Cree que es un libro adecuado para venderlo en mi librería?
亲爱的布伦迪什先生,我随函附上一刚刚出版的小说的。您认为这书适合在我的书店出售吗?
Una de las repeticiones fue a parar a manos de la propia María y otras se envió al cardenal Antonio Perrenot de Granvela.
其中一份最终落入玛丽亚人手中,其他则被送到红衣主教安东尼奥·佩雷诺·德·格兰维拉手中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释