有奖纠错
| 划词

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.

至今没有一个市政府最后制订发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.

种势头提供了一个绝佳机会,可制订综合经济统计办法。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,类通信能够在我们的法律中被承认。

评价该例句:好评差评指正

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不手段的通信制订的规则。

评价该例句:好评差评指正

La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.

Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作议战略。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.

将与各成员国和商进一步制订方面的措施。

评价该例句:好评差评指正

El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.

他促请秘书处制订一项南南合作全面战略。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?

未来制订国际空间法有哪些可能的选择?

评价该例句:好评差评指正

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可升级和复制的经营模式。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.

为了制订一项妥案文,我们进行了约七年的审议和努力。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.

一些国家已制订了反映一原则的政策。

评价该例句:好评差评指正

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。

评价该例句:好评差评指正

El UNITAR ha establecido un crédito para los gastos de repatriación.

训研所已经制订了提供离职回国补助金的规定。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación internacional le permitirá alcanzar algunos de los objetivos establecidos en su plan quinquenal.

国际社会合作,贝宁能够实现其五年计划中制订的某些目标。

评价该例句:好评差评指正

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订立法建议,实施项条文。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.

其后,我们制订了建议,实施《基本法》第二十三条(下简称“第二十三条”)。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.

此外,还制订了违禁和受管制的材料清单。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.

因而,促进了国家为主的行动计划的制订

评价该例句:好评差评指正

Además, se han formulado un plan de acción quinquenal y tres propuestas de proyecto.

另外,还制订了一项5年行动计划和3个项目提案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


余裕, 余裕的时间, 余震, , , 鱼白, 鱼鳔, 鱼叉, 鱼池, 鱼翅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La ley de ahora en adelante la vamos a hacer nosotros.

从今以后,法律们来制订

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En primer lugar tiene que hacer un ajuste de los diezmos que resulte beneficioso para él y no sea oneroso para su patrón.

首先他得制订什一税的条例,既要订得于自己有利,又要不侵犯地主的利益。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Para encontrar eso tendría yo que haber vuelto a La Luneta, a que el maestro don Anselmo elaborara un plan didáctico a la medida de mi ignorancia.

如果想要那样的教以回拉鲁内塔,请退休教师安塞尔莫先生根据的知识水平制订一个教学计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鱼粉, 鱼肝油, 鱼竿, 鱼缸, 鱼膏纸, 鱼钩, 鱼狗, 鱼贯, 鱼贯而行, 鱼贯而入,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接