Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.
摩洛哥,须核设施的安全制订适当措施。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有一个市政府最后制订发展计划。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种势头提供了一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
此制订了标准,以便这类通信能够在我们的法律中被承。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不手段的通信制订不的规则。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商进一步制订这方面的措施。
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请秘书处制订一项南南合作全面战略。
¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?
未来制订国际空间法有哪些可能的选择?
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目制订了可以升级和复制的经营。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.
了制订一项妥协案文,我们进行了约七年的审议和努力。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
一些国家已制订了反映这一原则的政策。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。
El UNITAR ha establecido un crédito para los gastos de repatriación.
训研所已经制订了提供离职回国补助金的规定。
La cooperación internacional le permitirá alcanzar algunos de los objetivos establecidos en su plan quinquenal.
国际社会合作,贝宁能够实现其五年计划中制订的某些目标。
Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.
故此,政府仍未制订立法建议,以实施这项条文。
Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.
其后,我们制订了建议,以实施《基本法》第二十三条(以下简称“第二十三条”)。
Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.
此外,还制订了违禁和受管制的材料清单。
Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.
因而,促进了以国家主的行动计划的制订。
Además, se han formulado un plan de acción quinquenal y tres propuestas de proyecto.
另外,还制订了一项5年行动计划和3个项目提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ley de ahora en adelante la vamos a hacer nosotros.
从今以后,法律该由我们来制订。
En primer lugar tiene que hacer un ajuste de los diezmos que resulte beneficioso para él y no sea oneroso para su patrón.
首先他得制订什一税的条例,既订得于自己有利,又不侵犯地主的利益。
Para encontrar eso tendría yo que haber vuelto a La Luneta, a que el maestro don Anselmo elaborara un plan didáctico a la medida de mi ignorancia.
如那样的教育,我可以回拉鲁内塔,请退休教师安塞尔莫先生根据我的知识水平制订一个教学计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释