有奖纠错
| 划词

Es un estudio elaborado por la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai.

这是份由国语大学制定的研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .

阿基米德制定了杠杆的平衡规律。

评价该例句:好评差评指正

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票人是需要付支票制定数额的人。

评价该例句:好评差评指正

INE comenzara a elaborar esta estadística, en enero de 2008.

国家统计局在2008年的月份开始制定该统计。

评价该例句:好评差评指正

Se están elaborando indicadores del cumplimiento de las obligaciones tributarias.

正在制定纳税守法程度指标。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算是作为的提议制定的。

评价该例句:好评差评指正

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

问题是制定核查制度,并使之处就绪状态。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL está elaborando conceptos conjuntos de operaciones con la UNAMSIL y la ONUCI.

联利特派团正在与联塞特派团和联科行动制定联合行动构想。

评价该例句:好评差评指正

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。

评价该例句:好评差评指正

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的制定工作已经取得了良好的进展。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.

必须制定评价最紧迫需求的方法。

评价该例句:好评差评指正

Esperaba con interés trabajar con las delegaciones en la elaboración del nuevo presupuesto.

他期待与代表团共同努力制定预算。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.

我们支持秘书长采取主动,制定全面反恐战略。

评价该例句:好评差评指正

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.

为此目的,我们制定远景规划,称为“马达加斯加与自然”。

评价该例句:好评差评指正

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目的地管理系统的宣传应当采取认真制定的电子营销战略。

评价该例句:好评差评指正

Además, están surgiendo nuevos requisitos de seguridad y nuevos mecanismos de cooperación.

,正在制定新的安全方面的必要措施与合作机制。

评价该例句:好评差评指正

También ha adoptado importantes medidas de seguridad.

布基纳法索还制定了重要的安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.

不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活解体。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.

《宣言》规定了明确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


habitacioiial, habitación, habitación amueblada, habitación con camas separadas, habitación con dos camas, habitación doble, habitación individual, habitacional, habitáculo, habitador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Desde el ayuntamiento se han establecido algunas reglas para que no exista ningún altercado.

市政府已经了一些防止争执的规

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

Comprendiendo que no vencería a Atahualpa con facilidad, Pizarro tuvo que elaborar otro plan.

Pizarro明白不能轻易地战胜Atahualpa,不得不另外计划。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

Se elaboraron planes de navegación más concretos.

更具体的航海计划被出来了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.

这个世界的主要国家了明显不平等的金融规

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Todos querían su lugar en el zodiaco que estaba preparando el gran Emperador de Jade.

它们都想在玉皇大帝的十二生肖中占有一席之地。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Una Constitución para todos y todas, pero también hecha por todos y todas.

这是一部为了所有人的宪法,也是由所有人的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.

你一旦承认了自己的情绪,那就是时候给自己一些小目标了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es decir, primero debemos redactar un borrador de constitución —dijo Dongfang Yanxu.

“就是说,我们首先需要宪法。”东方延绪说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se seguirá investigando y planificando, pero la ejecución sigue siendo prematura, dadas las circunstancias actuales.

计划的研究仍将继续进行,只是目前,执行的条件还不成熟。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Elaboraremos e implementaremos el programa de construcción de un país fuerte en educación.

实施教育强国建设规划纲要。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Se elaborará una guía de estándares para esta construcción.

全国统一大市场建设标准指引。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Después analiza y crea estrategias para disminuir los malos hábitos para dar lugar a los buenos.

然后分析并策略,让好习惯替坏习惯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Está diseñada con base en los objetivos de la Secretaría de Educación Pública de México.

根据墨西哥公共教育部的教学目标而

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número 1: Identifica un patrón y crea estrategias.

第 1 :确一个标准并策略。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Por eso se ha creado una norma internacional que dice que el nuevo separador de millares es el espacio.

因此,人们了一项国际准,规千位数间的分隔符就是一个空格。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Hemos de elaborar un plan de acción para alcanzar los valores pico de emisión de carbono antes del 2030.

2030年前碳排放达峰行动方案。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Tengo muchas ganas de verle todo el rato, de quedar con él, de hacer todos los planes con él.

我真的很想一直见到他,他在一起,他一起所有的计划。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las nuevas políticas económicas aún se están diseñando, pero una cosa está clara: vienen tiempos difíciles.

新经济政策还在中,但有一点是可以肯的:苦日子要来了。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los argentinos construimos el acuerdo del " Nunca Más" al terrorismo de Estado y a la violencia política.

我们阿根廷为国家恐怖主义政治暴力了“绝不重演”的协议。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Créate políticas de cobro y de reinversión.

收款再投资政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hachís, hacho, hachón, hachuela, hacia, hacia abajo, hacia adelante, hacia arriba, hacia atrás, hacia dentro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接