有奖纠错
| 划词

Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.

都是一派欣欣向荣景象.

评价该例句:好评差评指正

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

可以听人们对那件怪事议论。

评价该例句:好评差评指正

En primavera nacen fuentecillas por todas partes.

春天都是水洼子。

评价该例句:好评差评指正

He rodado toda la tarde en tu busca.

整整一个下午我找你。

评价该例句:好评差评指正

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

他自从离开那个工作之后,就只是游荡。

评价该例句:好评差评指正

Esta camisa se va por todas partes.

这件衬衫都破了。

评价该例句:好评差评指正

Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.

那个地方都是泉水。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

与此同时,在我们周围是痛苦,枪支泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数流窜残留匪帮正遭围剿。

评价该例句:好评差评指正

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

都能楼房。

评价该例句:好评差评指正

Anda diciendo que es un pobre.

跟人说他是个穷人。

评价该例句:好评差评指正

También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.

整个责任区还布满暗雷,都是未爆弹药。

评价该例句:好评差评指正

La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.

实况调查团注意在任务覆盖领土内都大量使用这类水泥杆作为材。

评价该例句:好评差评指正

Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.

当贫困、饥饿和无知弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童这种处境,需要国际社会努力和必要资金投入。

评价该例句:好评差评指正

También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.

在各地,有时更加有组织地拆除金属和砖块重出售情况。

评价该例句:好评差评指正

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地是流动,他们因此可以转移,避开人们不必要注意。

评价该例句:好评差评指正

Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.

都有非法民兵,有人试图通过有针对性杀人来造成族裔间紧张,情况令人深感关注。

评价该例句:好评差评指正

Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.

尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣传播,这一决定仍然是必要

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).

缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部走动”(第4.2段)。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

但是,我们都知道,通向布隆迪和平与稳定道路仍然是陷阱,充满了挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manto, mantón, mantra, mantuano, mantudo, manu militari, manuable, manual, manual de conversación, manualidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

咱们裸熊

Además los amigos suelen ser muy ruidosos o tienen dulce embarrado en toda la cara.

而且,朋友通常比者脸上到处污渍。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Esos tipos han recorrido por toda la ciudad destruyendo cosas.

这三个人在城里到处搞破坏。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Hay mucha gente de todos lados, muchos extranjeros también ¿no?

到处有很多人,还有许多外国人,对吗?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Hay mucha gente que puede hacerlo igual.

像我这样的水准到处

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Obviamente se pintaba de todo en todas partes, pero la demanda cambiaba.

当然,到处有绘画,任何可以画,但需求不同的。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Su compromiso con la conservación y el turismo sostenible es palpable en cada rincón.

到处可见这个国家对保环境和可持续发展旅游的承诺。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Las calles de la ciudad, que han sido especialmente decoradas, son recorridas por un desfile.

特意装饰过的街道上到处游行队伍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hoy los predators están por todas partes.

额,今天路上到处野兽。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hombre, como en España no se come un ningun sitio.

兄,在西班牙到处能吃到美食。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

En la primera nos estamos refiriendo a un sitio que está lleno de gente.

第一种指一个到处人的地方。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Todo el país está lleno de retratos del Gran Hermano.

整个国家到处大哥的肖像。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Sí, pero el pobre no puede ni rascarse, me da penita.

应该,但这样它就不能到处蹭了,多可怜。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El viento los pasea. Les faltan las raíces. Esto les molesta.

风吹着他们到处跑。他们没有根,这对他们来说很不方便的。”

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No era el asalto publicitario constante que ves ahora.

而不像现在这样,到处广告轰炸。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hay mapas esparcidos por todo el parque para que te puedas localizar fácilmente.

乐园里到处有地图,所以你可以很容易地找到自己的方向。

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

No sabemos cómo lo llamaban porque lo buscamos por todos lados y no lo encontramos.

我们不知道波斯人怎么叫他们,我们试图到处搜寻答案,但毫无成果。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

La ciudad esta llena de casas deshabitadas.

城市里到处无人居住的房子。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Es que hay animales por todos lados.

到处动物。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Y va a haber diablos, y va a haber mucho carnaval, y mucho color.

届时会有恶魔出现,会有许多狂欢庆典,到处洋溢着色彩。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las fosas de los castillos y las calles estaban llenas de heces de humanos.

城堡的坑道和大街上到处人类粪便。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manzanera, manzanero, manzaneta, manzanil, manzanilla, manzanillo, manzanita, manzano, maorí, mapa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接