有奖纠错
| 划词

Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.

到处都是一派欣欣向荣景象.

评价该例句:好评差评指正

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人们对那件怪事议论。

评价该例句:好评差评指正

En primavera nacen fuentecillas por todas partes.

春天到处都是

评价该例句:好评差评指正

He rodado toda la tarde en tu busca.

整整一个下午我到处找你。

评价该例句:好评差评指正

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

他自从离开那个工作之后,就只是到处游荡。

评价该例句:好评差评指正

Esta camisa se va por todas partes.

这件衬衫到处都破了。

评价该例句:好评差评指正

Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.

那个地方到处都是泉

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

与此同时,在我们周围到处是痛苦,枪支泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数到处流窜残留匪帮正遭到围剿。

评价该例句:好评差评指正

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到楼房。

评价该例句:好评差评指正

Anda diciendo que es un pobre.

到处跟人说他是个穷人。

评价该例句:好评差评指正

También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.

整个责任区还布满暗雷,到处都是未爆弹药。

评价该例句:好评差评指正

La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.

实况调查团注意到在任务覆盖领土内到处都大量使用这类泥杆作为建材。

评价该例句:好评差评指正

Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.

当贫困、饥饿和无知到处弥漫时,人类就没有希望。 为缓解这种处境,需要国际社会努力和必要资金投入。

评价该例句:好评差评指正

También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.

在各地,有时到处都看到更加有组织地拆除金属和砖块重出售情况。

评价该例句:好评差评指正

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地是流动,他们因此可以到处转移,避开人们不必要注意。

评价该例句:好评差评指正

Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.

到处都有非法民兵,有人试图通过有针对性杀人来造成族裔间紧张,情况令人深感关注。

评价该例句:好评差评指正

Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.

尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣到处传播,这一决定仍然是必要

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).

缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

但是,我们都知道,通向布隆迪和平与稳定道路仍然到处是陷阱,充满了挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究, 终久, 终局, 终了, 终南捷径,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

咱们裸熊

Además los amigos suelen ser muy ruidosos o tienen dulce embarrado en toda la cara.

而且,朋友通常比较吵,或者脸上到处污渍。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Esos tipos han recorrido por toda la ciudad destruyendo cosas.

这三城里到处搞破坏。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Hay mucha gente de todos lados, muchos extranjeros también ¿no?

到处都有很多,还有许多外国,对吗?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Hay mucha gente que puede hacerlo igual.

像我这样水准到处

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Obviamente se pintaba de todo en todas partes, pero la demanda cambiaba.

当然,到处有绘画,任何都可以画,但需求不同

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Su compromiso con la conservación y el turismo sostenible es palpable en cada rincón.

到处可见这国家对保环境和可持续发展旅游承诺。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Las calles de la ciudad, que han sido especialmente decoradas, son recorridas por un desfile.

特意装饰过街道上到处游行队伍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hoy los predators están por todas partes.

额,今天路上到处野兽。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hombre, como en España no se come un ningun sitio.

老兄,西班牙到处都能吃到美食。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

En la primera nos estamos refiriendo a un sitio que está lleno de gente.

第一种指一到处地方。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Todo el país está lleno de retratos del Gran Hermano.

国家到处老大哥肖像。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Sí, pero el pobre no puede ni rascarse, me da penita.

应该,但这样它就不能到处蹭了,多可怜。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El viento los pasea. Les faltan las raíces. Esto les molesta.

风吹着他们到处跑。他们没有根,这对他们来说很不方便。”

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No era el asalto publicitario constante que ves ahora.

而不像现这样,到处广告轰炸。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hay mapas esparcidos por todo el parque para que te puedas localizar fácilmente.

乐园里到处都有地图,所以你可以很容易地找到自己方向。

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

No sabemos cómo lo llamaban porque lo buscamos por todos lados y no lo encontramos.

我们不知道波斯怎么叫他们,我们试图到处搜寻答案,但毫无成果。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

La ciudad esta llena de casas deshabitadas.

城市里到处居住房子。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Es que hay animales por todos lados.

到处动物。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Y va a haber diablos, y va a haber mucho carnaval, y mucho color.

届时会有恶魔出现,会有许多狂欢庆典,到处洋溢着色彩。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las fosas de los castillos y las calles estaban llenas de heces de humanos.

城堡坑道和大街上到处类粪便。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


终身总统, 终审, 终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接