有奖纠错
| 划词

Hace frío, vamos a jugar dentro.

冷,我

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


袖扣, 袖手旁观, 袖套, 袖筒, 袖章, 袖珍, 袖珍本, 袖珍的, 袖珍计算器, 袖珍字典,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

En el que hablaba de los saludos y las despedidas en español.

视频西班牙式打招呼和离别。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Y ahora también recuerdo que caíste dentro de mí cuando aún eras muy pequeña.

我也想起来了,千寻掉时候。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que no haya grumos, ya podemos pasarla a un molde.

没有结块时候,就可以将糊倒进模具里了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨事》

Eréndira fue hasta la hornilla donde había otra olla grande con hojas aromáticas hervidas.

埃伦蒂拉走前, 炉有一口大锅, 煮着香草叶。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y sin agua, este se fundiría liberando el contenido radiactivo a la atmósfera.

没了水,应堆会融化外壳,射性元素就会释放大气层。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Miró a la derecha, hacia la parte del laberinto donde nunca había estado, y sintió temor.

他朝迷宫右侧瞧了瞧,心中生出了恐惧,因为他从未过那

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Homero Rey, sorprendido de que nadie reconociera al presidente, siguió hasta el fondo del salón para pedir ayuda.

荷马·雷伊很惊讶居然没人认出总统,于是跑大厅最寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ahí no entres, Remedios -dijo Amparo Moscote en el corredor-. Están trabajando.

" 不能去,雷麦黛丝," 安芭萝·摩斯柯特从叫道。" 人家正在干活。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

" Llevamos ya como 10, 12 días, todo completo, tanto dentro como fuera" .

“我们已经在这里待了 10 12 天了,和外都挤满了人。”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Le resultó bastante difícil llegar al centro del grupo, donde encontró un muchacho herido en una pierna y un perro muerto.

结果,他相当困难地挤了人群当中,在他看见一个大腿受伤男孩和一只死狗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Este perro, entrenado por la Guardia Civil, ha marcado que en uno de ellos hay restos biológicos humanos.

这只由国民警卫队训练狗已经注意其中一个有人类生物遗骸。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Y qué es lo que significaba para mí esa portada o qué es lo que luego se leía dentro?

那对我来说,封意味着什么,或者又读了什么?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al final, recordé que había sacudido la bolsa de comida para los pollos en ese lugar y el asombro comenzó a disiparse.

最后,我终于想起,我曾经有一只放鸡饲料,我把剩下谷壳抖了岩壁下。这一想,我惊异心情一扫而光。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

De pronto notamos el espejo en la pared del fondo, y nos damos cuenta que el rey y la reina están junto a nosotros.

我们注意有一,并且我们注意,国王和王后就在我们旁边。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me fijé después en el retrato colgado en la pared del fondo hacia la que él se dirigía, imposible no hacerlo por su tamaño.

然后我目光集中悬挂肖像,这幅肖像尺寸极大,让人想不注意都难。

评价该例句:好评差评指正
事记单词

Sí que tengo, que acabo de encontrar un alfiletero que tiene tres, así que tome usted una -y se la dio a la vieja.

“嗯我有,我才捡一个针线盒,有三根,给你一根吧”,说着她就递给老妇人一根。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

6 de cada 10 adolescentes de entre 13 y 15 años tienen alguna dolencia de espalda que probablemente empezó a sembrarse en primaria cargando libros.

在1315岁青少年之中,10个有6个都背痛,很可能是由于他们携带书导致

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El barrio era popular y humilde; la casa era muy baja; desde la acera entreví una sucesión de patios de tierra y hacia el fondo una claridad.

信里地址是个贫民区;那座房屋很低矮;我从人行道有好几进泥地院落,最是一片空地。

评价该例句:好评差评指正
快乐王与其他

Al fin llegó a la pobre vivienda y echó un vistazo dentro. El niño se agitaba febrilmente en su camita y su madre habíase quedado dormida de cansancio.

最后他了那所穷人,朝看去,小孩正发着热在床翻来覆去,母亲已经睡熟,因为她太疲倦了。

评价该例句:好评差评指正
事记单词

Después los llevó a otra sala y en ésta había huevo hilado, yemas de coco, peladillas, pasteles de muchas clases y miles de confituras más, para que comieran lo que quisieran.

然后又带他们了另一间大厅,有拔丝鸡蛋、椰蛋黄球、杏仁蘸、各种各样糕点包还有数不清水果蜜饯,让他们尽情享用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绣眼鸟, , 锈病, , 嗅觉, 嗅觉灵敏的, 嗅觉器官, , 溴化物, 溴化银,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接