El bebé acaba de dar sus primeros pasos.
小宝宝迈出了第一步。
No toquen la barandilla, que está recién pintada.
栏杆油漆,请勿挨碰。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Nos dice por señas que no hagamos ruido porque el niño acaba de dormirse.
她打手势叫出声,孩子睡着.
La policía acaba de detener a un grupo de inmigración cubana.
警察拦截了一群古巴移民。
Lo acabo de pintar y está precioso.
完那里的(壁)画,很赞的。
Ha terminado el diseño de un vestido.
她完了那件衣服的图样。
He tenido la enciclopedia del arte culinario de mi profesor.
得到了老师的烹饪大全。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当到达的时候离。
Tenía apenas quince años cuando se incorporó al Ejército Rojo.
十五岁就参加了红军。
Acaba de ganar un viaje para dos personas. ¡Enhorabuena!
您获得了双人游大奖!祝贺你!
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
看完电影,要去咖啡店评论一下。
Para principiante no lo ha hecho mal.
对一个始做这种工作的人来说,做得算是不错了。
He ingresado 500 euros en mi cuenta.
存了五百欧元。
Es un nuevo producto que acaba de salir al comercio.
这是上市的新产品。
La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.
通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道义保护。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
获得通知,只剩下五分钟时间。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
这一进程始;尚未完。
Menciona como ejemplo el párrafo 7 de la resolución que se acaba de aprobar.
以通过的决议草案的第7段为例进行说明。
Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.
最新一轮的市镇选举结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora el salón. Lo acabo de pintar y está precioso.
我现在最喜欢客厅。我刚刚完成那里(壁)画,很赞。
Entonces ha ocurrido. No he sido ningún un sueño.
刚刚发切,我觉得好像在做梦样。
Lo que acabáis de oír son dos estrofas de un conocidísimo villancico.
刚刚你们听到那两句选自首最脍炙人口圣诞民歌。
Hace unos momentos, pasamos por un edificio algo neoclásico.
刚刚我们经过了处带有点新古典主义建筑。
Perdona la tardanza, es que se nos acabó el aceite.
对不起让您等了,刚刚我们油用完了。
Conozco una que se ha quedado viuda...
哦 我还知道个人丈夫刚刚死了。
Una actividad muy bonita, ya lo habéis visto aquí con la actuación.
很美个活动,你们刚刚也看到表演了。
Todas estas cuestiones que acabo de mencionar nos siguen preocupando, por supuesto, muy seriamente.
我刚刚所提及这些会继续困扰着我们,当然峻。
O a lo mejor sí que lo sabías… Bueno, es igual.
或许你刚刚已经知道了...嗯,这没有什么差别。
¿Oigan? , acabo de hablar con el gerente...
听着,我刚刚和经理谈了下。
Es oro de verdad. Él me lo dio.
是真金子喔,我刚刚拿到。
Vale, bien, ya veo en que me equivocado.
哦,是这样,我刚刚看错了。
Estaba segura de haber de dejar los zapatos aquí.
我确定我刚刚把鞋子放到这里了。
Me sentía como en un cuento de hadas.
刚刚我好像对阿月。
El Madrid acaba de marcar un gol y gana por 0 a 1.
皇马刚刚打进球,以0-1领先。
Sí, hace poco. Es que yo me he hartado de vivir en el centro.
是, 刚刚搬去。我在市中心住烦了。
Señor Martínez, acaba usted de regresar de un viaje, ¿verdad?
马丁内斯先,您刚刚结束您旅程,对吗?
Y por la mañana yo desayunaría un pincho o un cruasán a la plancha.
早饭我会选择份串串或者刚刚烤好羊角面包。
Me has mostrado una joya recién extraída de la roca.
我看清楚了 你这块刚刚出土没有磨好原石。
El metro acaba de llegar a la estación y abre las puertas.
地铁刚刚到站,打开了车门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释