有奖纠错
| 划词

Sostuvieron un enfrentamiento con un grupo de delincuentes.

他们和一群犯罪进行搏斗。

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas lo saben y nosotros también.

解这一点,我们也解这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier estrategia eficaz para combatir el terrorismo requiere que los terroristas sean aislados.

无论任何反战略,如要取得成功,一定要孤立

评价该例句:好评差评指正

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪适用严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ello equivale a prestarse al juego de los terroristas.

这样做就的当。

评价该例句:好评差评指正

Hemos podido capturar o extraditar a más de 600 terroristas, incluidos agentes clave de Al-Qaida.

我们逮捕并引渡600多名括“基地”组织的重要活动

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso fue capturado el terrorista número uno del mundo?

这个世界的头号抓到吗?

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello fueron detenidos numerosos terroristas, incluidos unos 600 elementos de Al-Qaida.

结果拘捕许多括大约600名“基地”组织的人员。

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.

不论攻击何处,在世界各地都有着同样的特点。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.

尽管如此,政府的对话承诺遭到叛乱的蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Debemos poner fin a las condiciones que los terroristas han explotado.

我们应结束让钻空子的情况。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo tiene multitud de causas y los terroristas se aprovechan de la desesperación.

主义有多种原因,借助绝望而兴盛。

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, la violencia no sólo se debe a los elementos extremistas.

当然,不能把所有暴力怪罪于极端发动的袭击。

评价该例句:好评差评指正

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛禁止境内流离失所者返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Para nosotros ahora están fuera de la ley.

我们现在视其为不法

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.

然而,如果反叛确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。

评价该例句:好评差评指正

Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.

此外,他们还与民兵中的强硬保持接触。

评价该例句:好评差评指正

Los militantes de ambas partes siguen estando firmes y ejercen mucha influencia política.

双方的好斗仍然强大,并且他们施加很大的政治影响力。

评价该例句:好评差评指正

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

追查资金也有助于追查本身。

评价该例句:好评差评指正

La acusación de terrorismo no es suficiente si no va acompañada de cargos por actos específicos.

如果缺乏针对具体行动的指控,则不足以被指控为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


野花, 野火, 野鸡, 野菊花, 野驴, 野蛮, 野蛮的, 野蛮的军队, 野蛮行为, 野蛮人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

¿Y la molécula encargada de la absorción de la luz?

那么负责吸收光线的分子是什么?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como dice mucha gente en España, aquí los delincuentes visten con traje y corbata.

就像很西班牙所说,现在很分子都穿西服打领带。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

A pesar de los lamentos de su hija, los antisociales no se detuvieron.

尽管她的女儿哀求,但反社会分子并没有停止。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los hombres cultos, los navegantes y comerciantes conocían perfectamente que la tierra no era plana.

知识分子、水手和商们都非常清楚地球不是平的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Horarcio es un hombre intelectual, frío y distante, con un nivel educativo muy alto.

奥拉西奥是一个知识分子,他为冷漠且疏远,具有极高的教育水平。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Todos eran personas intelectuales dedicadas al arte o a las humanidades.

他们都是从事艺文科学的知识分子

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Recopiló una gran biblioteca y la visitaron muchos intelectuales prominentes.

她整理了一个大型的图书馆,许著名知识分子都来拜访她。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las células ciliadas sobrecargadas pueden crear unas moléculas llamadas especies reactivas de oxígeno.

超负荷的毛细胞会产生名为活性氧的分子

评价该例句:好评差评指正
100个女的生活对话系列

Siempre que se necesitaba una activista, ahí estaba yo.

如果他们需要一位积极分子的话,我就在那里。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

A continuación, los militantes atacaron una central de gas y tomaron rehenes.

随后武装分子袭击一处气田,并綁

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero si somos irregulares. Nos consideran rebeldes.

“可我们不是正规军,他们都把我们当叛乱分子看待。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.

该积极分子在记者招待会尾声时接受了联合国广播的采访。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Supongo que no piensas que soy un soplón.

你总不会把我当成告密分子吧?”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Borrachos, maricones, degenerados, pajeros, todo el mundo a la cárcel.

“醉鬼,二流子,堕落分子,全都进监狱!”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Es famoso porque vivieron aquí muchos artistas e intelectuales de fama nacional e internacional.

它很著名是因为这里有许国家和国际上的艺家和知识分子住在这里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mediante análisis molecular se determinó que estos piojos existen desde hace unos 42 a 72 mil años.

通过分子分析,确定了这些虱子已经存在四万两千年至七万两千年。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ella se encontró una movilización enorme de separatistas, que querían intentar boicotear el acto donde ella se encontraba.

她深处在分裂分子的大型运动之中,这些分裂分子想要抵抗她所要出席的活动。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Suficiente, a pesar de los matices, para ganarse la animadversión de la buena parte de la derecha chilena.

尽管(其提议)只有细微差别,但这足够使他,受到很大一部分智利右翼分子的仇视。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta molécula actúa sobre el nervio vago que es el encargado de controlar los ataques de tos.

分子作用于迷走神经,负责控制咳嗽发作.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la tierra, en 1 metro cúbico de aire puedes encontrar ¡más de un kilo de moléculas!

在地球上,一立方米的空气中你可以找到超过一千克分子

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


夜班, 夜半, 夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟, 夜大学, 夜蛾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接