有奖纠错
| 划词

Todavía nos quedan unos minutos para terminar el trabajo.

们还剩几分钟来完这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Freir el puerro y la zanahoria unos minutos

将韭菜和胡萝卜翻炒几分钟。

评价该例句:好评差评指正

Así que, con el permiso de los miembros, tendremos que extender el receso algunos minutos más mientras prosiguen esas consultas.

因此,员们的许可,们希望在那些协商仍在继续时多休息几分钟。

评价该例句:好评差评指正

Lo vi hace apenas unos minutos, y, como resulta tan poco satisfactorio, la mayor parte del tiempo voy a improvisar.

只是几分钟前才看到这份草稿,而且显然令人不甚满意的是,部分时间都要即兴发言。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, con el permiso de todos, quisiera suspender la sesión durante unos minutos para que nuestros invitados puedan despedirse de nosotros.

现在,如果家同意,将休会几分钟,欢送们的一些来宾离开会议厅。

评价该例句:好评差评指正

Siempre manifestó su fe en el papel de Siria y agradeció su asistencia, incluso unos cuantos minutos antes de ser asesinado.

他向来表示信任叙利亚的作用,并对这种帮助表示感谢,即使在遇害前几分钟也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.

马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):几分钟前,震撼会堂的掌声悲痛地在们耳中回响。

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos con lo afirmado por el Embajador de la India hace unos minutos con respecto a la gravedad de la situación de seguridad.

同意印度使几分钟之前就这一严重安全局势所说的话。

评价该例句:好评差评指正

Dichos derribos tienen lugar principalmente durante la noche y sus moradores reciben el aviso de trasladar sus posesiones con sólo unos minutos de antelación13.

这种拆毁多半在夜间进行,居民只有几分钟的时间搬出自己的物品。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera repetir que lo más importante es comenzar las negociaciones, como acaba de señalar el distinguido Embajador del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hace unos minutos.

现在最重要的是启动谈判,这也是几分钟之前尊敬的英使所指出的。

评价该例句:好评差评指正

El arreglo actual, en el que cada titular del mandato tiene apenas unos minutos para presentar un informe y responder a una serie de preguntas de los gobiernos, no es suficiente.

在现行安排下,每个任务执行人只有几分钟时间介绍报告并回答各政府提出的一系列问题,这种安排是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos reafirmar el gran interés que mi país otorga al Convenio que se aprobó hace unos minutos, que contribuirá a nuestros esfuerzos mancomunados para reprimir el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

们谨重极为重视几分钟前通过的《公约》,该《公约》将协助们联合努力,制止形形色色的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Pero en contraste con este tiempo cálido y radiante, la decisión que se ha tomado, y seguramente es posible que se ratifique en el acto que sigue a continuación, será un acto sombrío.

然而,与此形对比的是,关于很可能将在几分钟内批准的结果文件的决定,将是非常阴沉的。

评价该例句:好评差评指正

Con sus más de 160.000 muertos, sus decenas de miles de desaparecidos aún por encontrar y sus millones de desplazados en apenas unos minutos, el daño causado por el tsunami no tienen precedentes.

海啸在短短几分钟便使160 000多人丧生,数万人失踪,数百万人流离失所,所造的破坏是空前的。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): ¿Podríamos escuchar la versión revisada que propuso el Reino Unido, sobre la base de la enmienda sugerida por el Irán y la cuestión que yo he planteado hace unos minutos?

主席(以英语发言):们能不能听一下联合王根据伊朗建议的修正以及几分钟前提出的看法而提出的修正版本?

评价该例句:好评差评指正

Así que no entiendo por qué hemos vuelto a la primera opción cuando ésta había sido enmendada ligeramente por el Movimiento de los Países No Alineados e incluso un poco más por el representante de los Estados Unidos hace unos minutos.

因此,无法了解为什么们回到第一个备选办法,不结盟运动对它作了修正,几分钟前甚至美代表也提出了修正。

评价该例句:好评差评指正

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列拆毁人们的住房(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领土的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios nacionales y locales de las naciones en peligro deben estar preparados para responder a las alertas en pocos minutos y comunicarlas a las poblaciones locales por medio de sirenas, los medios de difusión, los sistemas de radio especializados y otros tipos de tecnología.

受威胁家的家和当地官员必须能够在几分钟内对预警作出反应并将警报通过警报器、众媒体、专门无线电系统和其他通知技术传送到当地人口。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que mantenga sus esfuerzos, señor Presidente, para celebrar consultas bilaterales o regionales con los Estados Miembros a fin de encontrar, como decía usted mismo hace unos minutos, una solución aceptable basada en el conjunto de la labor realizada en este período de sesiones.

主席先生,期盼着你继续努力同各举行双边或区域协商,以便如你几分钟前所说,本届会议在们日积月累努力的基础上找到一项协商一致的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

En apenas unos minutos, la mayoría de los avances en el desarrollo que nos habían costado tantos esfuerzos a lo largo de muchos decenios y sobre la base de los cuales se había adoptado la decisión de emprender el proceso de transición gradual del país, fueron literalmente arrastrados por el agua y destruidos.

几分钟之内,们在几十年期间通过艰巨努力而取的发展果,部分已经连同据以决定毕业的基础一起,完全被冲走和摧毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chicharro, chicharrón, chiche, chichear, chicheo, chichería, chichero, chichi, chichicaste, chichicuilote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Seguid hablando y yo descontando minutos del recreo.

你们继续讲话,休息时间就少

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

¿Podría disculparnos un momento para hablar con Brahms en privado?

不好意思 能给我们单独和布拉通一下吗?

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Y ahora dejaré que el chocolate se endurezca metiéndolas en el frigorífico durante unos minutitos.

现在我要使巧克力凝固,把它们放在冰箱里

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Seguiré mezclando unos minutitos más, pero algo que no debe olvidarse son los ajos.

继续搅拌,不过有一样东西千万不能忘记,那就是大蒜。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Lo siento. No llevo más que unos céntimos encima.

很抱歉,我身上只带了

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Lo dice Gabri Veiga, Porriño 2002, minutos antes de enfrentarse al Atlético de Madrid.

加布里·维加 (Gabri Veiga) 说,2002 年波里尼奥 (Porriño),在面对马德里竞技前

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Ya intentaste en estos minutos silbar como lo hacen en La Gomera?

在这内,你是不是尝试着像拉戈梅拉岛居民那样吹口哨?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Qué grado de madurez crees que tienes?

你认为自己有成熟?

评价该例句:好评差评指正
Mery课堂

Con ayuda de una batidora de varillas durante unos minutitos.

用搅拌机搅拌

评价该例句:好评差评指正
Mery课堂

Después de unos minutos como veis ha quedado perfecta.

之后,就变的很光滑根棒啦。

评价该例句:好评差评指正
Mery课堂

Y después de unos minutos, para decorar los bizcochitos.

之后,我就来装饰这些饼干啦。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se calienta durante unos minutos y se añade al tomate triturado.

加热后,将其加入切碎的番茄中。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Entonces se apoyó en la mesa y lloró unos minutos.

她坐在桌前哭了

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Durante algunos segundos se revolcó, golpeando el piso con los pies.

他双脚在地上乱踹,折腾了以后,就不再动弹了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Desmiga el pan, añádelo a la cazuela y rehoga un par de minutos.

把面包压碎,放入锅中炒

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Lleva a hervor y cocina un par de minutos.

煮沸,煮

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Unos minutos después, los enfermeros bajaron en una camilla a una anciana.

后,护士们用担架抬下一位老婆婆。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Pocos minutos después, el hombre volvió a salir a la calle.

后,男子又出现在街上。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Todo lo que tenga algo que ver con la astucia es despreciable.

只要你的做法带有狡诈,都应该受到鄙弃。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo cerró los ojos para dormir los tres minutos de la siesta vespertina.

主教合上眼睛, 想睡的午觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chichón, chichonear, chichonera, chichota, chichote, chichurro, chiclayano, Chiclayo, chicle, chiclear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接