有奖纠错
| 划词

La aparente falta de aplicación de las recomendaciones aprobadas anteriormente, unida a una tasa de vacantes relativamente elevada, arroja dudas sobre si la Misión ha procedido realmente a una evaluación precisa de las necesidades de personal antes de solicitar de nuevo personal civil adicional.

由于先前通过各项建议显然很少执行,而且出缺率也比较高,所以怀疑在提出另一项增加文职人员前联海稳定团是否对员额配置作出评价

评价该例句:好评差评指正

Si bien desea aprovechar la ocasión para expresar su agradecimiento a todos los que han respondido a los pedidos de información, sigue lamentando la falta de regularidad en las aportaciones, al igual que el silencio de determinados países cuyas contribuciones habrían sido preciosas para evaluar mejor la situación.

特别报告员借此机会向所有对其请给予答复国家表示感谢;不过,来文无规律,以及某些国家持沉默态度,对此她还是感到遗憾,因为这些国家来文本会有助于对形势作出更评价

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子书籍, 电子信息技术, 电子学, 电子学的, 电子邮件, 电子邮件地址, 电阻, 电阻器, 电阻箱, 电钻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Charlas Hispanas

Funcionaría como una gran encuesta, tal como la califican sus detractores, ya que indica con bastante certeza cómo está la intención de voto real y puede brindar grandes sorpresas.

它就大型调查, 正如其批评者所评价的那样,够相当准确地反映真实的投票意向, 并来巨大的惊喜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


店面, 店铺, 店员, 店主, 玷辰, 玷辱, 玷污, 玷污名誉, , 垫背,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接