有奖纠错
| 划词

Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.

该中心设在拉巴特,得到了皇遥感中心、科研究所、哈桑二世农艺研究所、气象局重要机构的积极支持。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres representan ahora el 52,5% de todos los estudiantes de los cursos de nivel terciario y constituyen la mayoría de los alumnos que se gradúan en muchas disciplinas del nivel terciario, incluidas derecho (65%), medicina (82%), ciencias veterinarias (67%) y empresariales y administración de empresas (60%).

目前,接受高教育课程的生中有52.5%是女性,女性占大许多科毕业生的大多数,其中包括法律(65%),卫生(82%),(67%)以及商管理(60%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


letame, letanía, letárgico, letargo, letargoso, leteo, leticia, leticiano, letífero, letificante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Para su creación se estudiaron huesos de pájaros y caballos, además de contratar a fisiólogos y veterinarios para que los asesoraran en el diseño que éste debería tener.

了鸟类马类的骨骼,此外还聘请了生理学家兽医学专家对其该有的设计出建议。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero ya la puedes decir con tranquilidad porque acaba de ser aceptada en el diccionario como " Acción y efecto de hormonar" , es decir, tratar con hormonas a una persona o un animal, claramente, hablando en un contexto médico o veterinario.

但现在你可以放心地说出来了,因为它刚刚被词典接受为 “荷尔蒙化的效果”,即荷尔蒙治疗人或动物,很明显,这是在医学或兽医学的语境下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


letrina, leu, leucemia, leucémico, leucina, leucita, leucitoedro, leucitófido, leucobases, leucoblasto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接