有奖纠错
| 划词

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对情况采取适当的.

评价该例句:好评差评指正

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于情况要作分析.

评价该例句:好评差评指正

Hay que señalar unos días determinados para la celebración.

应该确定几天的庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.

增产的经实了.

评价该例句:好评差评指正

La historia de la novela se basa en hechos concretos.

小说的故事是以事实为依据的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果没有提出评论。

评价该例句:好评差评指正

Las “causas” específicas del asesinato del Sr.

在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的“起因”无法确实可靠地指出。

评价该例句:好评差评指正

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该使联合拟订方案适合每个情况。

评价该例句:好评差评指正

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能是审议的裁军问题并提出相关建议。

评价该例句:好评差评指正

Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.

除此之外,一就这一问题提出了的想法。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.

在这方面,请允许我着重谈四个问题。

评价该例句:好评差评指正

Me permito señalar a ese respecto dos prioridades concretas.

在此,请允许我着重提及两个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.

从今以后,难民专员办事处领导下的际行动者必须将这建议转化为行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的情况。

评价该例句:好评差评指正

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

我们需要就这一非常的问题展开工作。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式的特点是客观的,但很,不流于空泛。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

地来说,委员会希望了解提出保留期待这种反对意见可能产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.

它过于灵活,与实际情形的关系太密切。

评价该例句:好评差评指正

Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.

这将为人类未来作出共同、的贡献。

评价该例句:好评差评指正

El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.

新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供了指导的一个州。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斜边, 斜侧, 斜撑, 斜的, 斜方向穿过, 斜放, 斜干, 斜高, 斜晖, 斜剪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Aquí tienes un representante del mestizaje cultural.

是文化融合的具体表现。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语

Ahora bien, en cuanto a los españoles en general, depende siempre de la situación.

,至于一般的西班牙人,守时与否取决于具体情况。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语

De acciones concretas en un pasado terminado.

过去特定时间的具体的动作描述。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Hacen referencia a cosas poco específicas, generales.

不是具体指某些东西,而是泛指。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Se elaboraron planes de navegación más concretos.

具体的航海计划被定出来了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.

因此,这封信仅仅写些具体的方面。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En concreto, 12 mujeres y diez hombres.

具体来说,共有12位女性和10位男性。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Tenemos que saber de qué estamos hablando.

需要知道具体说的是什么。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

También hay colecciones especiales de libros, más específicas.

还有更具体的特别藏书。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Ya me imagino. Si te digo la verdad, no sé ni dónde está exactamente.

是啊。实话告诉你,都不知道塞戈维亚具体地点。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Bien. En cuanto al tema económico.., a su salario... ¿Tiene usted alguna expectativa concreta?

好的,关于经济问题......关于您的工资......您有一些具体期望吗?

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Pero, ¿y si lo decimos en número de días?

但是,如果指出具体的天数呢?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Tenéis toda la información en la descripción.

具体信息都可以屏幕下方了解到。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si reconoces en ti los síntomas anteriores, ¿cómo te sientes al respecto?

如果你感觉自己有上述症状,你有哪些具体感受?

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se miden cantidades específicas de cada químico en grandes contenedores.

每种化学物质的具体用量都被计量到大容器中。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Ya me imagino. Si te digo la verdad, no sé ni dónde está exactamente.

想过了,如果跟你说实话,不知道它的情况也不知道它的具体位置哪儿。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特

¿Cuál es el puesto de trabajo exacto de tu padre?

你父亲具体是做什么的?

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Buenos días. Mire, necesito, un, un, no sé exactamente cómo se llama.

早上好,你看想要一个,一个,不知道具体它叫什么名字。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta etapa puede durar de 2 a 7 años en función de tus genes.

这一阶段可能持续2至7年,具体时长取决于你的基因。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语

Bueno, desde 5 hasta… , depende de la situación.

好吧,从5分钟到… … 取决于具体情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亵渎神明, 亵渎神明的, 亵渎神明的人, 谢病, 谢忱, 谢词, 谢绝, 谢绝参观, 谢客, 谢幕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接