有奖纠错
| 划词

Este hombre es un ignorante que sólo tiene fachada.

这个人虚有其表,其实非常无知。

评价该例句:好评差评指正

En manos de Carlos, el juguete se convirtió en un auténtico instrumento científico.

这个玩具在卡洛斯手里变成了名副其实的科学工具。

评价该例句:好评差评指正

La vida es sencilla. Tomar decisiones y no mirar para atrás.

生活其实很简单。做了决定就不要回头。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

评价该例句:好评差评指正

Considero que esa afirmación no es exagerada.

我并不认为这是言过其实

评价该例句:好评差评指正

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长的报告表明,其实不然。

评价该例句:好评差评指正

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

总的来说,主席会的工作,不支配其实质。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la mutilación genital femenina equivale a un delito de agresión contra una niña.

割女性生殖器官其实是对儿童实施的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser dignos militantes del Partido.

我们要做名副其实的党员。

评价该例句:好评差评指正

En rigor,yo no debiera estar aquí ahora

其实, 此刻我不该呆在这里.

评价该例句:好评差评指正

El tema de la posición de la mujer en la sociedad es, esencialmente, una cuestión política.

˙ 妇女在社会中的地位问题其实是政治问题。

评价该例句:好评差评指正

No hay nada que sea realmente erróneo en el Acuerdo de Paz de Lomé propiamente dicho.

其实《洛美和平协定》本身并没有问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cuando la Secretaría presentó el presupuesto, trató los puestos como si ya se hubieran aprobado.

然而,在秘书处提出的这个预算中其实已将它们视为已获核准的员额或职位了。

评价该例句:好评差评指正

Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.

可增加管辖权,因而特派团在实地一级将会成为名副其实的多功能特派团。

评价该例句:好评差评指正

Las dos pasantías de Koulikoro se refieren a funciones administrativas y no tienen un objetivo puramente militar.

在库利科罗的两项培训涉及行政职能,其实不含军事目的。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, la cifra de indicadores no pertinentes debería ser de al menos 15 (véase el punto anterior).

其实,不相干的指标的数字至少有15项(见前一项)。

评价该例句:好评差评指正

No necesito explayarme sobre el contenido del proyecto de resolución, ya que es esencialmente el mismo de años anteriores.

关于决议草案的内容,我不需要多谈,因为其实质内容与往年的决议草案相同。

评价该例句:好评差评指正

La principal barrera no es tanto la tecnología sino la adopción de prácticas empresariales de comercio electrónico en las operaciones.

主要障碍其实并不是技术而是在业务中采用电子商务办法。

评价该例句:好评差评指正

Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.

果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实

评价该例句:好评差评指正

En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.

在俄语中,这个词其实不是中性的,事实上它与法律后果的观念有十分密的联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


precintar, precinto, precio, precio de catálogo, precio inicial, precio de entrada, precio de venta, precio de venta al público, precio del cubierto, preciosa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Es la mirada de un corazón partido.

你装过头了 其实内在一颗破碎的心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La verdad es que yo y el fútbol nunca nos hemos llevado muy bien.

其实和足球不太合。

评价该例句:好评差评指正
心灵讲堂

Las respuestas te las dieron hace mucho tiempo, solo tienes que seguir el mapa.

其实在很久之前,你就案了,你只需要遵循这张地图。

评价该例句:好评差评指正
畅游墨西哥

La verdad hay muchísimos puestos aquí abajo que venden micheladas, refrescos preparados, paletas de hielo.

其实山下有很多小摊卖米切拉达鸡尾酒、冷饮,冰棒。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Soy un cobarde lo único que hago esconderme.

其实一个一直在躲躲藏藏的胆小鬼。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

La verdad, sobre esto no puedo opinar.

其实,这件事没什么好说的。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

La playa es prácticamente desierta excepto por este monstruo ilegal que construyeron hace unos años.

其实这个海滩本来人很少,但这栋建了好几年的非法“庞然大物”打破了这片宁静。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Pero en verdad en septiembre es donde a nosotros nos gusta sacar la voz.

其实九月份们高声呐喊的日子。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Nos gustan las cosas simples de la vida en realidad.

其实们喜欢生活中简单的事物。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Hace tiempo que te conocía a través de las tarjetas de la biblioteca.

其实很早以前就在图书馆的借书卡上注意你了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo quería cambiar al mundo sin entender que ya lo estaba cambiando.

想要改变世界,却没有明白,其实已经在改变了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Bueno, por si no lo he expresado correctamente, lo de idea brillante es un sarcasmo.

可能表达的不好,其实在嘲讽。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Sí que es verdad que pienso que está más enmascarada.

其实现在更加隐蔽。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡SABES QUE SOY DISLÉXICO! ¡SI TE DIGO DERECHA, ES IZQUIERDA!

你知道有失读症!如果和你说的右边,其实指的左边!

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Así que te estoy haciendo un favor al no ayudarte.

所以不借你其实在帮你。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

¿Vieron que eran eficientes los bolsillitos? Parece que no, pero sí.

这些小口袋多有用了吗?看起来没有,但其实很有用。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Pues yo siempre he querido ir a Japón.

其实一直想去日本。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Es más, mis hermanos habían ido para Argentina.

其实的兄弟们当时已经回去了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tenemos más de 400 variedades autóctonas por todo el país, ¡es un verdadero paraíso vitivinícola!

全国有 400 多个本地品种,名副其实的葡萄酒天堂!

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pero La Pulguita (referido a Evaluna) tiene mucho más protagonismo en mi vida.

其实她在生命中的角色不仅仅这些。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


precocinado, precognición, precolombiano, precolombino, preconcebido, preconcebir, preconización, preconizar, preconocer, precordal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接