Los demás no han podido venir.
余的人都来不了 .
No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.
在余72建议中,有25被认为是“持续性”建议,因此没有设定目标日期,但是为47建议设定了目标日期。
La situación en los demás está poco clara y el Equipo continua investigando.
余国家的情况仍不清楚,监测小组将继续调查。
Las 10 recomendaciones restantes estaban incluidas en diversos planes de trabajo.
余10建议已被纳入维和部诸多工作计划之中。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提并确认的候选人共有1,640,当中有930人自动当选,余710须角逐合共361个村代表议席。
El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.
余20%作为储备,用于对突发事件的快速反应。
Se están celebrando negociaciones con las provincias y territorios restantes.
正在与余各省和地区开展讨论。
Los 10 casos restantes aún se están investigando.
余10起投诉仍在调查之中。
Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.
这一举措同样扩大到余非洲国家。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
余的妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
余观点,请各代表团参照我们的书面发言稿。
De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.
在余的14指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,余的仍然保留。
“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).
“重建”(全新结构,或除地基外,余全新)。
Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.
水井,尤是在圣克罗瓦,用来供应余所需淡水。
Las penas impuestas a los restantes inculpados fueron menos rigurosas.
余被告被处以较轻的刑罚。
Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.
余23.1%的人口没有宗教信仰。
El resto indicó que estaba preparando un plan o una estrategia.
余国家则表示正在制订规划或战略。
Estoy preparado para seguir examinando el resto de la estructura de la Comisión.
我准备继续讨论委员会结构的余部分。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的余三裁决目前正等待上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.
并他签了合同,之后才面试选拔了其余的成员。
El resto aparecen muy por detrás en la estadística.
其余国家在统计数据中远远落后。
Y seguiré haciendo lo mismo con el resto.
其余的也是这么处理。
Y de la cuál dependen todas las de más.
而其余的都取决于它。
Salvo cuando tiene que cantar, es muy raro que haga otras salidas.
她除了演唱外,其余时间则深居简出。
Los otros cargos eran del dominio público.
工人们其余的要求是有关生活条件和医务工作的。
En cambio, Amaranta y los demás que fueron a misa se la quitaron sin dificultad.
相反地,阿玛兰塔和教堂里其余的人,毫不费劲就把己的十字擦掉了。
Y se olvidó de todo lo demás.
说完,他就把其余的一切抛到脑后了。
Pero ¿y todo lo demás que tampoco había escrito?
可是其余那些他从来没有写过的东西又是如何呢?
Lo demás eran paredes de argamasa y ventanas de los vecinos.
其余就是灰泥的墙壁和邻居们的窗子。
Lo demás ya sabrás tú cómo manejarlo.
其余的事怎么办,你以后会知道。”
Los hibernados eran dos tercios, con la gente moderna ocupando el resto.
冬眠者约占三分之二,其余是现代人。
El resto, quedaba en manos del destino.
其余一切,都命了。
Eran (como los otros de ese linaje) de menguada estatura; no inspiraban temor, sino repulsión.
他们同这一种族其余的人一样,身材矮小,可憎而不可怕。
El resto, igualmente, ha mostrado avances en las últimas décadas.
其余国家同样在最近几十年显示出了进步。
El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.
不过,菲兰达虽和大夫达成了协议,却跟布恩蒂亚家中其余的人始终找不到共同语言。
De lo demás me encargo yo.
其余的我来想办法对付。”
He recibido más lechuzas de Hogwarts por causa de ellos que de todos los demás juntos.
从霍格瓦彻飞来的关于他们的猫头鹰比其余的加在一起还要多。
La mitad del grupo de batalla ha zarpado ya y el resto de barcos se unirán mañana.
战斗群已经有一半在海上,其余的舰艇明也要起航加入了。”
Asistían unos tres mil ciudadanos y los demás, que no podían abandonar sus puestos, se conectaron por red.
到会的公民有三千人左右,其余无法离开岗位的人,则通过网络参加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释