¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那,最后怎么样了?
Él tiene decenas de libros sobre Japón.
他有十本关于日本的书。
El libro habla de la Gran Marcha.
这是本关于长征的书.
Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.
关于这件事情,协议上无任何规定。
Es una pintura sobre la vida eclesiástica.
这是一幅关于教会生活的画作。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境污染的报告会。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出的社会学家表了一篇关于社会族歧视问题的报告。
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的对话很重要。
Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后一点,她希望了解关于埃塞俄比亚色情业的情况和相关数据。
La segunda poencia sobre la problemática industrial ha sido la más interesante.
关于工业问题的第二个提案最有意思。
Oye, ¿te has enterado de lo de Renato, el futbolista?
喂,你听说了关于足球队员罗纳多的事情了吗?
¿Has visto lo que han inventado en Japón?
你看了关于日本的新有?
Al fin y al cabo no me siento parte de ninguna cofradía del verso.
在诗的结尾部分我并不觉得这是关于兄弟情义的。
Para el montaje del aparato véanse las instrucciones adjuntas.
关于设备的组装,请参阅随附的说书。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。
En los últimos años los libros de la indumentaria son muy populares.
今年,关于服装研究的书很受欢迎。
Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
我正在看一部令人激动的纪录片,是关于爬行龟的生活。
¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?
关于这个城市的纪录片几点开始放映?
Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最新趋势的一份报告。
No hay más que decir sobre el particular.
关于这件事情有什么可说的了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay muchos libros sobre el idioma español.
有很多西班语书。
¿Y qué decir del vino que no sepas ya?
那么这里酒有哪些是你不知道呢?
Y este libro es de hombres lobo.
这书是狼人。
El laboratorio realizaba experimentos con el PX-41, un suero mutante.
嗯哼… … 实验室正在进行一项PX-41试验 一种变形血清。
¿Algo sobre cómo alimentar a tu gato?
怎么养你猫咪吗?
Hoy te traigo cinco refranes de España en los que aparecen los animales.
今天我给大家带来了五个动物西班谚语。
Pero Gaspar, ¿de qué trata la tarea 1? ¿Es muy difícil?
但是Gaspar, 第一题什么呢?题目很难吗?
Desde luego. Ayer fui a otra, sobre literatura española.
当然。昨天我去了另一个讲座,西班文化。
Mira, me llevo prestado un libro de fútbol.
看,我借了一足球书。
A ver si tengo algún libro sobre relojes.
我记得我好像有钟表书。
Las llevan de la mano en todo.
她们一切,国王王后都掌握在手心里。
Bueno, esto es un poquito todo sobre mí.
好了,这就是我一些事情。
Puedes comentar o hacer preguntas sobre más dudas que tengas de este verbo.
你可以评论或者问一些这个动词你有疑问问题。
Hay varias leyendas acerca de su origen.
它起源有很多传说。
Esta es una explicación bien cortita de bien bueno y buen.
这是bien, bueno和buen一个非常简略解释。
Y hablando de Cristo, encontramos lo mismo en estas dos pinturas sobre la crucifixión.
说到基督,我们找到了基督受难两幅画作。
Se habla de la guestia, una procesión nocturna de almas en pena.
有“guestia”故事,是一种哀悼亡魂夜间游行。
¿Sabes cuál es una de las teorías que existen sobre el origen de los carnavales?
你知道狂欢节起源最著名理论是什么吗?
En esta época se cantan villancicos, que son canciones tradicionales sobre el nacimiento de Jesús.
每年这个时候,都会唱颂歌,都是耶稣诞生传统歌曲。
En nuestra tienda puedes encontrar más información sobre ellos.
在我们商店里,你可以找到更多它们信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释