有奖纠错
| 划词

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫抗侵略每一个崇高职责.

评价该例句:好评差评指正

Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.

我向所有请求一件很简单事情。

评价该例句:好评差评指正

Todos los ciudadanos tienen los mismos derechos y deberes civiles.

所有有一样权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.

这次游行为了维护权利。

评价该例句:好评差评指正

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

法典》没有按照性别特征权利能力进行区分。

评价该例句:好评差评指正

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

赢得信任唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.

伊拉克很乐于听取其所有想法,听取他们意见和态度。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto antes se haga, mejor será para los ciudadanos de Kosovo y de la región.

解决得越快,科索沃和该区域就越好。

评价该例句:好评差评指正

Incluso podemos decir que se han perdido como personas y como ciudadanos.

我们甚至可以说,他们正在失去作为个人和价值。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

法院,法院成员由行为良好选出。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes africanos están trabajando juntos para mejorar la vida de sus ciudadanos.

非洲领导人正共同努力改善各自生活。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo interactivo con los Estados y las sociedad civil es parte indispensable del proceso.

与各社会互交式整个程序不可或缺一部分。

评价该例句:好评差评指正

Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.

白俄罗斯四分之一死亡。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.

因此,它逐步提高了生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.

教育帮助儿童成为为海地发展作出贡献负责任

评价该例句:好评差评指正

La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.

封锁政策还伤害了美和第三

评价该例句:好评差评指正

Todos los ciudadanos que recurren al sistema reciben tratamiento casi gratuito.

所有在公共保健系统求医均可几乎免费获得治疗。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Autoridad Palestina debe garantizar la seguridad de todos sus ciudadanos.

巴勒斯坦权力机构还必须确保其所有安全。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros ciudadanos quieren una seguridad basada en el derecho internacional.

我们希望有以际法为基础安全。

评价该例句:好评差评指正

Deseo señalar a su atención la última serie de ataques terroristas perpetrados contra Israel.

谨提请你注意以色列最近遭到一连串恐怖主义袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


没有一个人, 没有主见的, 没着儿了, 玫瑰, 玫瑰红, 玫瑰红的, 玫瑰红葡萄酒, 玫瑰花, 玫瑰花坛, 玫瑰花形饰物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语

Si eres ciudadano de la Unión Europea, recuerda traer tu tarjeta sanitaria europea.

如果你是欧盟公民,记得带欧洲卫生证。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Esa deuda moral y ese deber cívico nos obligan y comprometen a todos.

这种道德上亏欠和公民责任束缚着我们,将所有人连接。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo, " el deber de los ciudadanos es cooperar con las autoridades" .

比如,“与当局合作是公民义务”。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Winston es miembro del partido conformado por ciudadanos comunes.

温斯顿属于由普通公民组成外围党员。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Son ciudadanos elegidos por los partidos políticos.

是各个政党选出公民

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Entonces se volverá absolutamente cuerdo, y será un ciudadano admirable.

“然后他就完完全全正常了,并成为一个令人景仰公民。”

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Ellos eran ahora los únicos ciudadanos de Nave Tierra.

他们是星舰地球现存全体公民

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

¿Acaso no había luchado para que fuesen ciudadanos de Barcelona?

他不也是经过一番努力和奋斗才成了巴塞罗那公民吗?

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Eso empodera, eso te convierte en ciudadano con todos los derechos y con todas las obligaciones.

这能让人获得力量,这能让你变成有充分权利和义务公民

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Sánchez ha explicado por qué su rechazo a ofertas de última hora, como la abstención ofrecida por Ciudadanos.

桑切斯解释了为什么拒绝了最后提议,比如西班牙公民拒绝。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

No pudo evitar recordar el aire distraído de Zhang Beihai durante la segunda reunión de la Asamblea Ciudadana.

这不由使蓝西想起了第二次公民大会上章北不在焉。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Asistían unos tres mil ciudadanos y los demás, que no podían abandonar sus puestos, se conectaron por red.

到会公民千人左右,其余无法离开岗位人,则通过网络参加。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

" Creo que los ciudadanos respondieron bien, fue la transición que necesitábamos para el cambio" .

“我认为公民反响很好,这是我们变革所需要过渡。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Algunos han querido ver el resultado del plebiscito como una derrota del Gobierno.

一些人想把公民投票结果视作政府失败。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Las colas de los supermercados, con sus suaves y atentas cajeras latinoamericanas, son como cursillos acelerados de educación cívica.

超市里排着长队,还有温和周到拉美裔收银员,就像加速公民教育培训班。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Reivindican recuperar todos los derechos civiles, como la igualdad de educación, y como sabes: el voto.

其中要求恢复所有公民权利,比如教育平等,还有如你所知:投票权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Patricia Guasp ha votado en Palma, donde encabeza la lista de Ciudadanos al parlamento autonómico.

帕特里夏·古斯普 (Patricia Guasp) 已在帕尔马投票,她是当地议会公民名单负责人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Respetar los derechos de los ciudadanos y las Comunidades Autónomas y fidelidad al rey.

尊重公民和自治区权利以及对国王忠诚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Porque son medidas que benefician a los ciudadanos, dicen.

他们说,因为这些措施是有利于公民

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Han conectado con este discurso con uno de cada tres ciudadanos.

分之一公民都对这次演讲产生了共鸣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


媒人, 媒体, 媒体顾问, 媒体秘书, , 煤层, 煤尘, 煤的, 煤斗, 煤灰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接