Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个民的崇.
Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有的民请求一件很简单的事情。
Todos los ciudadanos tienen los mismos derechos y deberes civiles.
所有民有一样的权利和义务。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护民的权利。
Polonia perdió a millones —aproximadamente el 90%— de sus ciudadanos judíos.
波兰损失了数百万——90%以上——犹太民。
El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.
《民法典》没有按照性别特征民的权利能力进行区分。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得民信任的唯一方法。
El propio Israel llora la muerte de seis de sus ciudadanos esta semana.
以色列自己也在这个星期哀悼本国6名民丧生。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于听取其所有民的想法,听取他们的意见和态度。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
民身份不只是意味着持有护照。
Todos los ciudadanos reciben subsidios con cargo al erario público.
所有民都享受国家补贴。
Cuanto antes se haga, mejor será para los ciudadanos de Kosovo y de la región.
解决得越,索沃和该区域的民就越好。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止他们传承这种“民身份”?
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得民身份方面可能还需要有一种速程序。
Incluso podemos decir que se han perdido como personas y como ciudadanos.
我们甚至可以说,他们正在失去作为个人和民的价值。
Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.
我们遇到障碍,例如在两次民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.
由于恐怖主义的直接结果,6万多印度民丧生。
Los ciudadanos del mundo fueron testigos de que en él hicimos promesas solemnes.
世界各国民是我们在其中作出的庄严承诺的见证人。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保民充分获取信息。
El Estado democrático no debe equipararse al terrorismo.
打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护民自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si eres ciudadano de la Unión Europea, recuerda traer tu tarjeta sanitaria europea.
如果你是欧盟的,记得带欧洲卫生证。
Esa deuda moral y ese deber cívico nos obligan y comprometen a todos.
这种道德上的亏欠和的缚着我们,将所有人连接。
Por ejemplo, " el deber de los ciudadanos es cooperar con las autoridades" .
比如,“与当局合作是的义务”。
A toda la ciudadanía pero, en particular, a nuestros gobernantes.
对所有,尤其是对我们的统治者。
Y ¿los ciudadanos? Nosotros no teníamos cómo atar los cabos.
呢?我们无法连接这些点。
Winston es miembro del partido conformado por ciudadanos comunes.
温斯顿属于由普通组成的外围党员。
Los seis miembros serán ciudadanos suecos o noruegos.
这六位成员都需是瑞典或挪威。
Entonces se volverá absolutamente cuerdo, y será un ciudadano admirable.
“然后他就完完全全正常了,并成为一个令人景仰的。”
Y el Comité de Gobierno y los ciudadanos no se opondrán.
而且,权力委员会和全体肯定都不会反对的。”
Es ahí donde se dice que podemos alcanzar la libertad.
我们可以在那里取得自由份。
¿Acaso no había luchado para que fuesen ciudadanos de Barcelona?
他不也是经过一番努力和奋斗才成了巴塞罗那的吗?
El crimen es preciso porque garantiza al gobierno la adhesión del ciudadano.
当政者就喜欢犯罪,因为犯过罪的人最能俯首帖耳地效忠政府。
Eso empodera, eso te convierte en ciudadano con todos los derechos y con todas las obligaciones.
这能让人获得力量,这能让你变成有充分权利和义务的。
Son ciudadanos elegidos por los partidos políticos.
是各个政党选出的。
Soy un simple ciudadano de a pie, no preciso la protección del Consejo de Defensa Planetaria.
我只是一个普通,不需要PDC来保护我。”
A costa de Ciudadanos que se desploma, pierde 47 escaños y se queda tan solo con 10.
反之,党却惨败,丢失了47个席位,仅剩10个。
Y a cada ciudadano le digo que lucharé por ustedes, por sus familias y por sus futuros.
对于每一位,我将为你们、为你们的家庭、为你们的未来而战。
Me debo desde hoy a todos los españoles, a quienes serviré en todo momento con respeto y lealtad.
从今天起,我将对所有西牙负,每时每刻以尊重和忠诚的态度为人服务。
Sánchez ha explicado por qué su rechazo a ofertas de última hora, como la abstención ofrecida por Ciudadanos.
桑切斯解释了为什么拒绝了最后的提议,比如西牙党的拒绝。
La dueña de la joya, que resultó ser la ciudadana uruguaya, doña Nila Salcedo, gratificó espléndidamente a Eladia.
珠宝的主人原来是乌拉圭尼拉·萨尔塞多女士,她慷慨地奖赏了埃拉迪亚。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释