Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于个事件评价是不公正。
¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?
为自己是一名独立公正记者吗?
La balanza de platillos es absolutamente imparcial.
天是绝对公正。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期天他得工作,那是不公正。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你不准他请假是对他不公正。
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,在一个中立看管政府之下举行了接连三次自由和公正选举。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
将是最公、最公正和最均衡解决办法。
La integridad de los jueces es un elemento indispensable de la justicia imparcial.
司法廉洁是公正司法关键因素。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
个问题有着历史和政治根源,而且可归因于不公正国际经济秩序。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有决策和行动中都应公和公正标准,并让人们看到它在些标准。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一个更公正和更衡世界。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰当了。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性、公正和合法战争。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审判持续了数月之久,结果是作出了公正定罪判决。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府全面公正形象尚未得到恢复。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正社会进行重建。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们为没有任何道德理由使种历史造成不公正长期存在下去。
Muchos habitantes de Aceh consideraban que el Gobierno central no los trataba con equidad.
许多亚齐人为,他们没有得到中央政府公正待遇。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,进一步证实法官是不公正和带有偏见。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面和,就需要立即开始谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.
这种等级制度的不正性被宗教消弭了。
Para eso, intenté buscar un medio inocuo.
为此,我试图找了一个相对正的中间者。
¿Por qué no aprendemos a ser justos?
为什么我们不学着做正的人呢?
Le he conocido durante demasiado tiempo y demasiado bien para ser un juez justo.
我认识他太久,跟他也处得太熟,因此很难做个正的判断人。
Y que ahí reinó con justicia y bondad, por muchos siglos.
用她的正善良 统治了王国几个世纪。
Entonces los fusilarán sin remedio —dijo—, porque el Caudillo es un hombre justo.
“那么毫无疑问他们会被枪毙了。”他,“因为领袖是个正的人。”
Porque yo también soy una puta justa.
“因为我也是一个正的妓女。”
Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.
我们需要行动起来,要求我们的政府,对不正的情况采取措施,寻求确切的解决方案。
La forma en la que se ha terminado es una forma muy bonita, y muy justa.
这部剧以一种非常漂亮且正的方式完结了。
Ante las injustas acusaciones del funcionario, a Gregorio no le quedó más remedio que dar la cara.
面对他不正的指责,格里高尔只好露面。
Siento tener que decir que esta observación tan justa provocó una explosión de risa en los gemelos.
这是一个极其正的评述,对此,我非常抱歉,胞胎男孩爆发出了一阵大笑。
La injusticia de mi actitud —no veía más que injusticia— acrecentaba el profundo disgusto de mí mismo.
我的不正态度(她只见到了不正)加重了我自己那种深切的不快。
Rendí justicia, empero, a la sinceridad del filósofo de la historia, a su espíritu radicalmente alemán (kerndeutsch), militar.
尽管如此,我对那位历史上的哲学家,对他的彻底的日耳曼尚武精神仍作了正的评价。
Él es el creador de todas estas injusticias y las guarda todas en un libro.
他是所有这些不正的创造者,并将它们全部保存在一本书中。
Necesitaban un líder fuerte que pudiera gobernar con prudencia y justicia.
他们需要一位能够以审慎和正的方式执政的强有力的领导人。
Mi sensación hoy es de injusticia máxima.
-我今天的感觉是极不正的。
Que sus resoluciones son injustas y que el magistrado hace interpretaciones forzosas de preceptos legales.
它的决议是不正的,方法官对法律规则进行强制解释。
O, si veo que a alguien lo están tratando mal, me enfado.
或者, 如果我看到有人受到不正的对待,我就会生气。
Dale a mi público una opinión imparcial.
给我的听众一个正的意见。
Levantan la voz en momentos de injusticia.
他们在不正的时刻提高自己的声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释