Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于这个事件的评价正的。
¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?
您认为自己一名独立正的记者吗?
La balanza de platillos es absolutamente imparcial.
天平绝对正的。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期天他得工作,正的。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你准他请假对他正的。
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和正的选举。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将最平、最正和最衡的解决办法。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其他后果外,还正地增加了我们的信贷成本。
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要具备高度的客观性、正性和职业精神。
La integridad de los jueces es un elemento indispensable de la justicia imparcial.
司法廉正司法的关键因素。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和政治根源,而且可归因于正的国际经济秩序。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护平和正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别正能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面的利益而放弃。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
我们必须在我们的日常交往中实施正、尊重与谅解准则。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一个更正和更平衡的世界。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为正和恰当的了。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争一个预防性的、正的和合法的战争。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等的人实施的平等和正待遇。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审判持续了数月之久,结果作出了正的定罪判决。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面正形象尚未得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.
她公正又慷慨,她所有的臣民总随时愿意为她效劳。
Aquellas críticas, para ser justas, deben ser una autocrítica.
若要公正,这一批判应批判。
Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.
这种等级制度的不公正性被宗教消弭了。
Promover la competencia leal mediante una supervisión y un control justos.
以公正监管促进公平竞争。
Para eso, intenté buscar un medio inocuo.
为此,试图找了一个相对公正的中间者。
Eres injusto, muchachito; yo no sabía dibujar más que boas cerradas y boas abiertas.
“小家伙,你不公正了。过去只会画开着肚皮闭着肚皮的巨蟒。”
Si consigues juzgarte rectamente es que eres un verdadero sabio.
你要能公正地审判己,你就一个真正有才智的人。
¿Por qué no aprendemos a ser justos?
为什么们不学着做公正的人呢?
El coronel sufrió con la idea de haber sido injusto.
上校对刚才说的话有些不公正而感到不安。
Le he conocido durante demasiado tiempo y demasiado bien para ser un juez justo.
认识,跟也处得熟,因此很难做个公正的判断人。
Y que ahí reinó con justicia y bondad, por muchos siglos.
用她的公正善良 统治了王国几个世纪。
El tribunal ha procedido con rectitud; desde el principio, yo me he declarado culpable.
审理过程公正合理,一开头就承认己有罪。
¿No crees en la justicia del universo?
“你不相信宇宙中有公正正义?”
Entonces los fusilarán sin remedio —dijo—, porque el Caudillo es un hombre justo.
“那么毫无疑问们会被枪毙了。”说,“因为领袖个公正的人。”
Porque yo también soy una puta justa.
“因为也一个公正的妓女。”
Trabajamos para que también sea más justa e igualitaria.
们也为了让该地区更加公正、更加平等而努力工作。
En su discurso se ha comprometido con la paz, la justicia social y la justicia ambiental.
在演讲中,承诺会实现平、社会公正环境正义。
Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.
们需要行动起来,要求们的政府,对不公正的情况采取措施,寻求确切的解决方案。
Era tan justa su actitud, que permitía esperar, inclusive, la adhesión de los antiguos combatientes conservadores.
的态度那么公正,甚至可以指望以前保守党作战人员的支持。
La forma en la que se ha terminado es una forma muy bonita, y muy justa.
这部剧以一种非常漂亮且公正的方式完结了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释