Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可的情况下举行公众集会或公众游行。
La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.
对于公众共同生活来说,有关市民责任性的教育是必不可少。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
面对这么多公众,他感很窘迫连话都讲不出。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见广泛的响应。
Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众阅。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员以保持独立,并让公众有效监察公署的运。
Es preciso educar y sensibilizar a los ciudadanos.
向公众进行教育和宣传。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号不明确。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众对公平贸易委员会的看法褒贬不一。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律的意思。
El Consejo organizó debates públicos y participó en ellos con tal fin.
理事会为此目的加和(或)主办公众讨论。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播的信息通常免费提供给公众。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。
Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.
公众亦可从政府网站浏览立法建议和有关资料。
Además, es necesario mejorar el acceso público a la base de datos.
此外还促进公众对数据库的访问。
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定没有遭公众的反对。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
调查显示,公众对这些征兆的认识水平非常低。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
公众是通过两份日报上的广告知这一信息的。
Croacia llevó a cabo programas de información pública.
克罗地亚开展了公众信息运动。
Su intención no era difundir información a los medios de comunicación o a la opinión pública.
他并不打算将有关信息散布给传媒或者广大公众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y sus puertas están abiertas al público desde el año de 1972.
自1972以来,它的大门一直向公众开放。
Los trabajadores del registro civil son funcionarios, es decir, son trabajadores públicos.
民事登记处的员工都是公务员,为公众服务。
Permitió al público conocer más de cerca los detalles de Pandora.
它让公众近距离地了解了潘多拉的细节。
En todos sus conciertos le vuelven loco los aplausos y el calor del público.
每场他的音乐会都掌声如雷,公众热议。
Se tenía que levantar la opinión pública y buscar los métodos legales para pararlo.
我们必须唤起公众舆论,寻求合法方式来阻止这件事。
Padres, publicitarios, educadores, medios de comunicación, músicos.
父母,公众,教育,交流,音乐。
Dos de sus personajes calaron realmente en el público.
她的两个角色相当吸引公众读者。
El público en masa decidió que el Escapismo era un crimen contra la humanidad.
公众转而一致认为逃亡主义是反人类的罪恶。
Los sentimientos públicos hacia Trisolaris iban pasando de enemistad y odio a comprensión y respeto.
公众对三体世界的感情,开始由敌视和仇恨转向同情、怜悯甚至敬佩。
Pero ¿qué opina la ciudadanía sobre la formación militar que está recibiendo la princesa?
但是,公众对这位公主的军事训练持何看法?
Y eso ha supuesto que tuvieran bastante poca presencia pública.
尽管这意味着她们在公众面前的曝光相对较少。
De esta forma, la artista trata de implicar al público en la importancia de su obra.
她试图通过这种方式让公众了解其作品的重要性。
Hay que cambiar la percepción del público hacia los superhéroes y Elastigirl es nuestro mejor plan.
要让公众对级英雄改观,弹人是我们最好的选择。
Antes de un gran evento, como una presentación en público, es normal sentirse un poco ansioso.
在大事件,比如公众演讲之前,感觉有点紧张是很正常的。
Agentes del FBI y de la Patrulla Fronteriza y los controladores de tráfico aéreo siguieron trabajando.
联邦调查局和边境巡逻以及公众交通管理仍继续工作。
Pero si no hace nada, con el tiempo perderá la fe del público.
可如果您长时间什么都不做,那就会失去公众的信仰。”
Estaba abierto al público, pero a esa hora de la noche los únicos observadores eran ellos.
向公众开放,但现在是深夜,除了科学家们外,看的人也没几个。
Sabemos de su imagen, de sus relaciones, lo que ellos han querido mostrar al público.
我们知道她的形象,她的关系,他们向公众展示的东西。
Yo creo que Leonor ha estado hiperprotegida del ojo público, mientras ha sido menor de edad.
我认为莱昂诺尔在未成时期一直受到公众关注的严密保护。
Yo he trabajado bastante tiempo de cara al público, es decir, en trabajos donde atiendes a personas.
我在公众面前露脸工作很久了,也就是说,我的工作是接待他人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释