Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器世界提供了一个全面路线图。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关恐全面公约。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先生所作全面通报。
Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.
以色列依然承诺实现《全面禁试条约》各项目标。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决捐助者不断全面参与。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙拉夫总统将在明天向全国发表讲话,概述我们全面努力。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议草案五个共同起草国张进行全面安全理事会改革。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面保障儿童安全及福利。
Asimismo será necesario, aunque difícil, seguir buscando una definición general de terrorismo internacional.
还必须知难而进,继续寻找对国际恐全面定。
No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.
不可能有适所有情况全面解决办法。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算资源需求全面水平没有变化。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查结果不是预先确定。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是经过全面翻修。
Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.
应明确指出,全面审查结果并非是已经预知结论。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我们需要以更全面方法处理武装冲突。
En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.
首先是制定打击恐全面战略。
Esperamos que el Organismo formule una política general para facilitar ese objetivo.
我们希望,原子能机构将为促进这一目标制订一项全面政策。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制定一个更加全面和协调灾害管理方法。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和全面施政政策,它们就无法做到这一点。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令法律文书展开谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ferguson le convertiría en un jugador total.
弗格森将他变成了个全面的员。
En algunos casos, el fútbol supone incluso un factor del desarrollo integral de la sociedad.
有时,足甚至可以成为社会全面发展的个因素。
Soy muy consciente de que nuestros superiores tienen en cuenta todos los detalles.
我当然清楚,上有更全面的考虑。”
Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.
当然,我们也在持续监测当前形势,做出精确、全面的诊断。
Estableceremos un sistema educativo de formación integral en lo moral, intelectual, físico, estético y laboral.
构建德智体美劳全面培养的教育体系。
Este año es el primero de la aplicación integral del espíritu del XX Congreso Nacional del Partido.
今年全面贯彻党的二十大精神的开局之年。
A partir de 1957 se inició su restauración total, que abarcó todo el barrio que rodea el jardín.
从1957年起开始对豫园进行全面的整修,包括豫园周围的城区。
Este es una pasada de libro ya que es el estudio más completo sobre la condición de la mujer.
这本伟大的作品,因为它涵盖了对女性处境的最全面研究。
En este centro de salud de Albacete monitorizan por completo su salud.
在这个阿尔巴塞特健康中心,他们全面监控您的健康状况。
Aldea del Fresno, en Madrid, tabién recibió de lleno el impacto de la DANA.
马德里的 Aldea del Fresno 也受到了 DANA 的全面影响。
O sea, que es un tsunami con todas las de la ley.
换句话说,这全面的海啸。
Por eso se recomienda que el tratamiento sea integral.
这就为什么建议治疗全面的。
Uno debería verlo como un tema más holístico.
人们应该把它看作个更全面的主题。
Dicen que estamos en un momento de transformación total, que nada volverá a ser como era, que vienen tiempos difíciles.
他们说我们正处在个全面转型的时代,不再原来的样子,迎来了艰难的时期。
Estos, en plena guerra contra los moros, necesitaban mucho dinero y creían poder obtenerlo comerciando con los ricos imperios asiáticos.
他们在对抗摩尔人的全面战争中需要很多钱,他们认为通过与富饶的亚洲帝国通商可以赚取金钱。
A menos que tengas un entrenamiento exhaustivo en la ortografía, será muy fácil que en algún momento cometas ciertos errores.
除非你接受过全面的拼写训练,否则很容易在某些时候犯错误。
Establecemos esta relación de manera más integral, tanto a nivel de concepto, como en el uso de materiales.
我们以更全面的方式建立这种关系,无论在概念层面还在材料的使用上。
Dieciséis meses después, comenzó el servicio público completo con trenes para pasajeros y transportadores ferroviarios para autos y camiones.
十六个月后,客列车以及汽车和卡车的铁路输车开始提供全面的公共服务。
Entre los avances, Guterres menciona los mecanismos para acelerar la compra de tierras con fines de reforma rural integral.
在这些进展中,古特雷斯提到了加快购买土地以进行全面农村改革的机制。
El inglés llegó como mediapunta pero está funcionando como un atacante completo.
这位英国人作为名组织核心来到了队,但现在却名全面的攻击手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释