有奖纠错
| 划词

El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.

评委决定埃玛获得此奖项。

评价该例句:好评差评指正

En la sesión de anoche estaba el completo .

都出席了昨晚的会议.

评价该例句:好评差评指正

El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.

大会做出官方决议的地方。

评价该例句:好评差评指正

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过在场人的同意不能做出决定。

评价该例句:好评差评指正

La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.

讲卫生的运动和居民都有关系。

评价该例句:好评差评指正

Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.

会议上附加了多份重要文档。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.

委员会共举行了11次会议和8次委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励会员国响应这一号召。

评价该例句:好评差评指正

La descentralización beneficiará a toda la población.

权力下放将使人民受益。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.

恐怖主义人类的罪行。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.

与会者名单载于本报告附件一。

评价该例句:好评差评指正

1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.

在安全理事会磋商结束后举行。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.

主席在这次会议上作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.

委员会工作组将着手处理这些事项。

评价该例句:好评差评指正

El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.

研讨会以会议的形式进行。

评价该例句:好评差评指正

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着人民的参与。

评价该例句:好评差评指正

En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.

其中提出了高级会议的目标。

评价该例句:好评差评指正

Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.

西非人民将世世怀念他们。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.

这确实会员国齐心协力的时候。

评价该例句:好评差评指正

Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.

这个问题需要安理会成员立即加以注意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


putear, putería, puterío, putero, putesco, puto, putr-, putrefacción, putrefactivo, putrefacto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落秘符

Langdon repasó toda la clase con la vista.

兰登扫视听众。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Mientras reparaban el buque, los miembros de la tripulación recibíamos una instrucción especial.

在舰船维修期间,水兵会接受特殊训练。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Via fora! —le gritó Joanet al oído.

集合!”小卓凑在他耳边大喊。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Antes que nada, permítanme dar una calurosa bienvenida a todos los distinguidos invitados.

首先,请允许我向来宾表示热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Por tamaña indecencia sufre - hoy - todo el pueblo argentino.

如今阿根廷人民因为这样龌龊行为遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗

Y el Comité de Gobierno y los ciudadanos no se opondrán.

且,权力委员会和公民肯定都不会反。”

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Estoy en contacto con ellos y les he trasladado toda nuestra solidaridad y colaboración.

我与他们保持联系,并向他们传达了我们同情和合作。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗

Con él es muy fácil que todos los ciudadanos discutan y voten cualquier problema.

任何问题,都可以很便捷地由公民讨论和表决。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Asistían las doscientas, Engracia, y el Tícher vestido de negro.

参加婚礼有“姊妹会”会员,恩格拉西亚和身穿黑色礼服“梯切”。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

" La soberanía nacional reside en el pueblo español, del que emanan los poderes del Estado" .

国家主权属于西班牙人民,同时国家权力来自于人民。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

¡Arrodillarse! , caracho en menos de un segundo estábamos en el suelo.

“跪下!”好家伙,不到一秒钟,我们都跪在地上了。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗

Ellos eran ahora los únicos ciudadanos de Nave Tierra.

他们是星舰地球现存公民。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗

La resolución se presentó a la asamblea y se aprobó con el cien por cien de los votos.

随后,这一决议举行了公民投票,百分之百通过。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗

Allí celebraron un funeral por todas las víctimas de la batalla de la Oscuridad.

在这里,为黑暗战役中死难者举行了葬礼。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Nos observó un rato y dijo ¡atención! , caracho en menos de un segundo estábamos cuadrados.

他盯着我们望了一阵,说道:“立正!”好家伙,不到一秒钟,都站好了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Sentíase terriblemente abatido, por ser tan feo y porque todo el mundo se burlaba de él en el corral.

他觉得非常悲哀,因为自己长得那么丑陋,且成了鸡鸭嘲笑象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Le pido a los canarios y canarias que vayan a votar que lo hagan masivamente.

我要求去投票金丝雀投票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Condena, también, del pleno del Parlamento Europeo.

还谴责欧洲议会会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Finalmente ha sido hoy cuando la presidenta del Congreso ha convocado el pleno.

最后,今天国会主席召开会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El miércoles, hay pleno extraordinario en el Congreso.

周三,国会将举行特别会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


que no ha perdido su belleza natural, que pica, que recuerda a, que requiere mucho tiempo, que salva vidas, que se expresa bien, que sobra, qué va, que va mal, quebracho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接