Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力持为实现这一崇高目标而提出的各种议。
El Presidente Niyazov había propuesto la iniciativa en el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas.
尼亚佐夫总统在联合国成立50周年时提出该议。
Sin embargo, hay otra razón que lleva a Francia a aprobar plenamente la iniciativa presentada.
然而,法国有另一个理由完全赞成我们面前的这一议。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项议是一项打击国际恐怖主义的重要工具。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃持“公约补充”议。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些议。
Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.
他们敦促开发计划署加紧做好人类发展议的、价和协调工作。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助议中开展合作。
A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.
这方面,我赞扬非洲组织已采取的议。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
我要提醒安理会,现在该议仍然有效。
Aunque es una iniciativa muy positiva, sus modalidades plantean muchas interrogantes.
这一议值得欢迎,但关于其方式,存在着许多问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒议。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
从数项高级别议可以看出履行这一承诺的具体步骤。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对俄罗斯联邦的重要议的完成向它表示祝贺。
Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.
该议的目标与上述喀土穆远景设想中提出的目标相同。
En el tiempo transcurrido, esa iniciativa ha demostrado ser eficaz.
于今而言,此议证明是有效的。
Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.
需要新议,以便解决在德班上未答复的关键问题。
Por lo tanto, respaldamos firmemente la iniciativa de España de crear una alianza de civilizaciones.
因此,我们强烈持西班牙提出的设立不同文明联盟的议。
Pidamos a otros donantes que se unan a esta iniciativa.
让我们请求其它捐助国加入这项议。
No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.
该议在迅速应付危机方面的效力尚未经受考验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
FINALMENTE en 2001, la RAE estableció la recomendación de que México, se escriba con X.
最后在2001年,皇家语言学院墨西哥写成México.
'Camprovinarte' es una iniciativa que presenta el medio rural como una alternativa sostenible.
“Camprovinarte”是一项将农村环境呈现为可持续替代方案的。
Con la lucha canaria como herramienta, una iniciativa ciudadana busca incorporarles a la sociedad herreña.
以加那利群岛的斗争为工具,一项公民试图将他们纳入耶罗社会。
Una iniciativa del Real para divulgar la música y la cultura española en Estados Unidos.
Real 发起的一项旨在在美国传播西班牙音乐和文化的。
Una iniciativa que no convence a todos.
这项不能说服所有人。
La iniciativa la han impulsado padres de alumnos que pasaban a secundaria.
得到了即将升入中学的学生家长的推动。
Es una iniciativa que pretende reducir las desigualdades.
这是一项旨在减少不平等的。
Una iniciativa sólo avalada a nivel ministerial que deberían ratificar los jefes de gobierno.
这项仅在部长级获得批准,应由政府首脑批准。
El magnate Elon Musk ha lanzado un iniciativa de dudosa legalidad.
大亨埃隆·马斯克发起了一项合法性可疑的。
Hasta la fecha, 27 países se han comprometido con la iniciativa.
迄今为止,已有 27 个国家承诺支持。
¡Estoy seguro de que esta iniciativa ya está inspirando a otros!
- 我相信这个已经激励了其他人!
Ambas iniciativas llegan con media sanción de Diputados.
这两项都得到了代表们的一半批准。
Las primeras notas son sobre festivales, proyectos de reciclaje e iniciativas ecológicas.
第一个注释是关于节日、回收项目和生态。
Hoy en día, cualquier empresa, cualquier iniciativa, cualquier persona...
如今,每家企业、每项、每个人… … 无一例外,都在追求可持续发展。
Considero que esta iniciativa debería ser más que solo un día al año.
我认为,这项应不仅仅是一年中的一天。
La ministra les piden que registren iniciativas y asegura que su grupo no las bloqueará.
部长要求他们登记,保证她的团队不会阻止他们。
Si crearas una iniciativa, recibirías apoyo.
如果您创建了, 您将获得支持。
La iniciativa fue impulsada por Rodríguez Larreta y Gerardo Morales, y profundizó la interna en la oposición.
由罗德里格斯拉雷塔和杰拉尔多莫拉莱斯推动,加深了内部反对。
Oliver Rosenbauer, es portavoz en Ginebra de la iniciativa de la OMS para la Erradicación de la Polio.
奥利弗·罗森鲍尔 (Oliver Rosenbauer) 是世卫组织根除小儿麻痹症驻日内瓦的发言人。
Entonces, me gustaría preguntarte cómo ves esos miedos y qué aportan las iniciativas tecnológicas con la economía azul.
那么,我想问你,你如何看待这些恐惧,以及科技对蓝色经济有何贡献。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释