Le garantizamos unos días de relax y reposo total.
我们保证您在那几天里会过得非常放松和平静。
Te prometo que lo haremos como es debido.
我向你保证我们定把事情做好.
Juró que no lo diría a nadie.
他保证不把那件事情告诉任何人.
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你保证他没受到伤害。
Le garantizo la certeza de la noticia.
我向您保证这个消息准确无误.
El sistema socialista garantiza el bienestar del pueblo.
社会主义制度是人民幸福的保证.
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请你向我保证你会弄楚他们把铅笔藏到哪了。
La unidad es la garantía de la victoria.
团结是胜利的保证。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向你们保证那种事情再也不会发生.
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,认为还需要做出政治保证。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这法律书的履行是同样重要的。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约的目标和宗旨。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。
En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.
我们也希望给安理会这个保证。
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质量保证确保客户获得理想的合同所定服务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言样,这绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我们保证在这个任务中为他提供坚定的支持。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguro que ella también se acuesta muy tarde.
保证她肯定睡得很晚。
Te prometemos que le darás toda una sorpresa a la persona que la reciba.
保证收到信的人会非常惊喜。
Que me prometas que no te vas reír.
你保证你不会笑。
Oiga, tengo más sabor que cualquiera de esas pizzas.
喂,尝起来保证比这些披萨好吃。
Ay, prometiste no hacer eso de nuevo!
你保证过不会再犯的!
Está bien, pero tenéis que prometer de que no os vais a dormir.
那好吧,但是你们定要保证你们不能睡着奥。
Prometo que siempre habrá un sitio especial para tu pizza en mi barriga.
保证在的肚子里总有个特殊的位置留给你做的披萨。
¿Me prometes ayudarme si te ayudo yo?
你能够像保证吗?
Pero ya lo hemos conocido, estoy seguro.
不过你快就能了解 保证。
Casi todo está impecable, aseguran sus restauradores con más razón que un santo.
几都无可挑剔,这些修复者比圣人更有理由这样保证。
Estamos seguros de que te va a encantar.
们敢保证你会喜欢的。
Le aseguro que nuestro precio es el más bajo.
向您保证价格已经是最低了。
La verdad es que se trata de una historia muy interesante, seguro que te gusta.
事实上它是讲述了个很有趣的历史,保证你会喜欢它。
Y el otro da más garantías de continuar más o menos como hasta entonces.
后者则是许下了更多的诺言,保证其管理将和从前样。
Y promulgó la ley de instrucción pública, que garantizaba la educación primaria, obligatoria y gratuita.
她颁布了公共教育法,保证初级教育,是义务和免费的。
Es que, os juro, estoy disfrutando de este video.
向你们保证很享受做这期视频。
Si la pides ahí, el éxito está garantizado.
如果你在这里点炸鳕鱼,味道保证会很好。
Se lo prometo que lo tiene hoy.
向你保证你今天就能看到这份报告。
Os prometemos que no os arrepentiréis, todavía hay muchas historias y lugares increíbles por conocer.
们保证不会让你失望的,还有许多故事和不可思议的地方等到你去了解。
Solo así se podrá garantizar la piel crujiente y la carne tierna.
这样才能保证皮脆肉嫩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释