Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加安-32型战术运输机。
Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, (en nombre de la Unión Europea, así como de Bulgaria, Croacia, Islandia, Rumania, Turquía y Ucrania, países que hacen suya la declaración), Malasia, el Japón, Madagascar, Noruega, la República Unida de Tanzanía, Serbia y Montenegro, Croacia y Rwanda.
以下国家代表发了言:联合王国(代表欧洲联盟,以及赞同他
发言
国家保加
、克罗地
、冰岛、罗马尼
、土耳其
乌克兰)、马来西
、日本、马达加斯加、挪威、坦桑尼
联合共
国、塞尔维
黑山、克罗地
卢旺达。
Los datos de las evaluaciones, como en el caso de la financiación del microcrédito en Benin, la pequeña empresa y la microempresa en Bulgaria o la lucha contra la desertificación en China, demuestran la importancia de comenzar con demostraciones experimentales, comprobar los resultados y ampliar la actividad.
如同贝宁小额信贷筹资,保加
小型
微型企业,或中国
荒漠化控制项目一样,评价
结果说明首先应进行示范,检验结果,在扩大活动规模。
El representante del Reino Unido, hablando en nombre de la Unión Europea y de los países adherentes Bulgaria y Rumania, dijo que a lo largo de los años la UNCTAD había aportado varias contribuciones pertinentes a las cuestiones en las que convergen el comercio y el desarrollo.
联合王国代表以欧洲联盟正在加入欧盟
保加
罗马尼
名义发言,他说在过去几年
,贸发会
对横跨贸易
发展两个领域
一些问题作出了好几项有关
贡献。
3 El Comité agradecería que se le presentara nueva información sobre la promulgación del Código de Procedimiento Administrativo que, según el último informe de Bulgaria, “incluirá las propuestas legislativas pertinentes a la responsabilidad de las personas jurídicas con respecto a delitos, incluidos los delitos relacionados con el terrorismo”.
3 反恐委员会希望收到关于颁布《行政诉讼法》更多资料,按照保加
最新报告,“将列入与法律实体犯罪
责任,包括涉嫌恐怖主义有关
相关立法提案。”
Se suman a la presente declaración Bulgaria y Rumania, países adherentes; Turquía y Croacia, países candidatos; Albania, Serbia y Montenegro y la ex República Yugoslava de Macedonia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, e Islandia, país de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembro del Espacio Económico Europeo.
正在加入国家保加
罗马尼
、候选国土耳其
克罗地
、稳定
联系进程国家及潜在候选国阿尔巴尼
、塞尔维
黑山与前南斯拉夫
马其顿共
国,以及欧洲经济区成员、欧洲自由贸易协会国家冰岛,赞成本发言。
El Sr. Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) habla en nombre de la Unión Europea; los países adherentes: Bulgaria y Rumania; los países candidatos: Croacia y Turquía; los países del proceso de estabilización y asociación: Albania, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro; y, además, Islandia y la República de Moldova, y dice que la moción es un recurso de procedimiento para vulnerar la transparencia y la libertad de expresión y debe rechazarse como una cuestión de principio.
Jones Parry先生(联合王国)在代表欧盟;正在加入欧盟国家保加
罗马尼
;候选国克罗地
土耳其;处于稳定
结盟进程
国家阿尔巴尼
、塞尔维
黑山以及前南斯拉夫
马其顿共
国;以及除此之外
冰岛
摩尔多瓦共
国发言时说,这项动
是一个程序上
诡计,它破坏了言论透明
言论自由,作为一个原则问题,应当被否决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le acompañan, además de sus padres y su hermana, sus abuelos paternos, los reyes Juan Carlos y Sofía, sus abuelos maternos, Paloma Rocasolano y Jesús Ortiz, su bisabuela Menchu y su padrino de bautismo, el príncipe Constantín de Bulgaria.
除了的父母和姐姐,
的祖父母胡安·卡洛斯和索菲亚,
的外祖父母帕洛玛·罗卡索拉诺和赫苏斯·奥尔蒂斯,
的曾祖母门丘和
的教父,保加利亚的康斯坦丁王子也陪同出席。