Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.
新的联合国必须成为一个有效发展的组织。
Reconocemos el potencial de la cooperación Sur-Sur para promover el crecimiento y el desarrollo económicos.
我意识到南南合作在经济增长和发展中的潜力。
Ambos planes nacionales de acción tienen por objetivo principal la igualdad de oportunidades.
这两项国家行动计划都平等机会作为一个主要目标。
Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.
按照该议定书,双方就双边合作定期行磋商。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了此种参与,已经发现三种经验可以利。
El Pakistán procuró sin éxito promover este objetivo durante más de dos decenios.
巴基斯坦在过去20年中谋求这个目标,但未取得成功。
Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.
这些支助网络了交流,也提供了转变和创新的集思广益机制。
Tenemos una opción; aprovechémosla por el bien de la paz y la seguridad internacionales.
我有择,让我择国际和平与安全。
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以和推动其发展方面的抱负。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心协助和支持这些努力。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组织为南南合作所作的持续努力。
En la lucha contra el terrorismo debe incluirse la promoción de una cultura de paz.
打击恐怖主义必须包括和平文化。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
非洲复兴的公共部门机构能力。
La Federación de Rusia cooperará más para realizar esa tarea.
俄罗斯联邦一步合作,解决这个问题。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可于这种目的。
Ayudaría a mantener el proceso de responsabilidad que la vigilancia se base en los derechos.
监测与权利联系起来有助于问责过程。
Todos esos factores ayudan a aumentar la eficacia del Consejo de Seguridad.
所有这些因素都可以提高安全理事会效力。
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是增长和社会发展的引擎,因而具有巨大潜力。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和及时的捐助大大了救援工作。
Es esencial promover fuentes estables de financiación externa.
稳定的外部融资来源至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contribuyó a consolidar nuestra democracia, a potenciar nuestro crecimiento económico y nuestro desarrollo social.
它为巩固我们的民主制度做献,促进我们的经济增长社会发展。
Promoción de la estabilidad básica del comercio exterior.
促进外贸基本稳定。
Promoveremos la revigorización y el desarrollo de la medicina y la farmacología tradicionales chinas.
促进医药振兴发展。
Promover la elevación de la calidad del comercio exterior sobre la base de la estabilidad.
促进外贸稳提质。
Hay quien hace referencia a hechos concretos que propiciaron el Día Internacional de la Mujer.
这就要提到促进国际妇女节成立的几个事件。
Una función de la dopamina en el cerebro es promover los sentimientos de placer.
多巴胺在大脑的一个功能是促进愉悦感。
Entre 1506 y 1507, se enfocó en promover la creación de un ejército nacional florentino.
在1506到1507年间,他专注于促进佛罗伦萨国家军队的建立。
Promoveremos el desarrollo de las pymes hacia unas especializadas, afinadas, innovadoras y con características propias.
促进小企业专精特新发展。
Fortalecimiento de la protección del entorno ecológico y consiguiente promoción del desarrollo sostenible.
六是加强生态环境保护,促进可持续发展。
China ha hecho positivas contribuciones a la paz y el desarrollo mundiales.
国为促进平与发展作积极献。
En qué tareas te vas a enfocar en esta primera semana para adelantar en tu meta.
比如你第一周要完成哪些任务来促进目标实现。
Sexto, el chocolate despierta la inteligencia.
第六,巧克力可以促进智力激发。
El español facilita los intercambios comerciales y culturales.
西班牙语促进商业文化交流。
El azúcar también provoca liberación de dopamina, aunque no de forma tan violenta como las drogas.
糖分也会促进多巴胺分泌,尽管不像毒品那样极端。
Esto no solo te permite probar más platos, sino también ayuda a la conversación y la interacción.
这不仅能让你尝到更多菜肴,还可以促进交流互动。
Promover la formación de un mercado interno fuerte para desplegar de continuo el potencial de la demanda interna.
(四)促进形成强大国内市场,持续释放内需潜力。
¿Acaso no ha sido este afán cognitivo el que ha contribuido al constante progreso de la inteligencia humana?
难道不正是这种认知的驱动力促进人类智慧的不断进步吗?
Hemos de promover la reconversión, situando en lugar más destacado el impulso a la colocación de los jóvenes.
落实落细就业优先政策,把促进青年特别是高校毕业生就业工作摆在更加突的位置。
X. Promoción del desarrollo verde y fomento de la coexistencia armoniosa entre el ser humano y la naturaleza.
十、推动绿色发展,促进人与自然谐共生。
Promover el desarrollo coordinado de las regiones y elevar la calidad del nuevo tipo de urbanización.
(六)促进区域协调发展,提高新型城镇化质量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释