Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.
确实,这是一项可耻 协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
De tanto en tanto se celebran elecciones a supuestos “órganos de gobierno” de esa estructura títere. El cinismo del agresor ha llegado al punto de crear el puesto de presunto “Presidente de la República de Nagorno-Karabaj” y tratar de conferirle legitimidad.
侵略者竟然厚颜无耻到设立了一个所谓 “纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国总统”
“纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国总统” 职位,并且企图将
职位,并且企图将 合法化。
合法化。
Otros testigos se refirieron a lo que sus agresores habían dicho durante los ataques, por ejemplo “sois torabora, el SLA es vuestra familia”; “los Fur son esclavos, los mataremos”; “estamos aquí para eliminar a los negros (nuba)”; “os llevaremos a la pobreza”, “esta no es vuestra tierra” o “no sois de aquí”.
其他证人提到侵略者在某些攻击期间所说 话,例如“你
话,例如“你 是托拉博拉,苏丹解放军和你
是托拉博拉,苏丹解放军和你 是一家人”,“富尔Fur是奴隶,我
是一家人”,“富尔Fur是奴隶,我 要杀了他
要杀了他 ”,“我
”,“我 到这儿来,是为了消灭黑人(努巴)”,“我
到这儿来,是为了消灭黑人(努巴)”,“我 要让你
要让你 成为穷光蛋”,“这不是你
成为穷光蛋”,“这不是你
 土地,”“你
土地,”“你 不是这里人”。
不是这里人”。
En la mayoría de los casos, se protege a los agresores a quienes se les confiere impunidad, mientras que se imponen sanciones injustamente a países que no hacen nada para merecerlas, por la sencilla razón de que sus políticas no sirven a los intereses que algunos de los miembros privilegiados del Consejo.
在大多数情况下,侵略者受到保护且不受惩罚,而对没有做任何错事 国家却不公正地实行制裁,其原因不过是
国家却不公正地实行制裁,其原因不过是

 政策不符合安理会某些特权成员
政策不符合安理会某些特权成员 利益。
利益。
El Milli Medzhlis de la República de Azerbaiyán reafirma su empeño en lograr una solución pacífica del conflicto de Nagorno-Karabaj entre Armenia y Azerbaiyán y exige que los copresidentes del Grupo de Minsk de la OSCE ejerzan influencia sobre el agresor que ha ocupado territorio ajeno y que, cuando elaboren distintas opciones para resolver el conflicto, se guíen por las normas y los principios universalmente reconocidos del derecho internacional, y ante todo los principios básicos de la inviolabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los Estados.
阿塞拜疆共和国议会重申阿塞拜疆共和国关于和平解决亚美尼亚-阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫冲
 立场,要求欧安组织明斯克小组共同主席对占领邻国领土
立场,要求欧安组织明斯克小组共同主席对占领邻国领土 侵略者施加影响力,在努力探索和平解决冲
侵略者施加影响力,在努力探索和平解决冲
 各项途径
各项途径 同时,执行国际法普遍承认
同时,执行国际法普遍承认 规则和原则,尤其是最基本
规则和原则,尤其是最基本 规则和原则——领土完整和各国
规则和原则——领土完整和各国 边界不可侵犯
边界不可侵犯 规则和原则。
规则和原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 集
集		 集
集		 集
集		 辑
辑		 集
集		 集
集		 集
集		 集
集		La escena dark quería ayudar a los emos y desmentir que en su grupo fueran agresores… Aquel día en el Chopo, cuando llegaron a avisarle a Luna Negra que su hija fue golpeada, Darynkayna sintió que era momento de parar todo esto.
黑暗的场景想要帮助情绪化的人, 否认他 的团体
的团体 侵略
侵略 … … 那天在El Chopo,当他
… … 那天在El Chopo,当他 来告诉Luna Negra她的女儿被殴打时,Darynkayna觉得
来告诉Luna Negra她的女儿被殴打时,Darynkayna觉得 时候停止这一切了。
时候停止这一切了。