Se alienta a los Estados Partes a invertir en formas de atención alternativa y a apoyarlas, unas formas que puedan garantizar la seguridad, la continuidad de la atención y el afecto, y ofrezcan ocasión de que los niños pequeños formen vinculaciones a largo plazo basadas en el respeto y la confianza mutuos, por ejemplo mediante la acogida, la adopción y el apoyo a miembros de familias ampliadas.
委员会鼓励缔约国投资并支持能确保安全、持续照料 关爱以及
关爱以及

 信任
信任 尊重
尊重

 上给幼儿以形成长期
上给幼儿以形成长期 情感依恋
情感依恋 各种替代照料形式,例如通过寄养、收养
各种替代照料形式,例如通过寄养、收养 资助大家庭
资助大家庭 成员。
成员。




 安。
安。 ,
,



 有着一种
有着一种 安全
安全



