Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性被强奸。
Kuwait señala que los programas de rehabilitación de los recursos terrestres dañados, propuestos en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4", no incluyen todos los daños sufridos a causa de la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特表示,它在第三批和第四批“F4”索赔中提议受损陆地资源补救计划,69 未涵盖伊拉克入侵和占领使它遭受
全部损害。
En la Declaración también se establece que los países deben tomar medidas para proteger a los huérfanos y los niños vulnerables contra el maltrato, la violencia, la explotación, la discriminación, la trata y la pérdida de derechos de sucesión.
《宣言》还规定,各国将采取措施,保护孤儿和易受感染儿童,使其不遭受虐待、暴力、剥削、歧视、贩卖和丧失继承权。
El demandante no podía acogerse a la disposición de "exclusión", a la que podían recurrir los solicitantes con una discapacidad grave y permanente, según la cual los períodos de discapacidad no se computaban en el cálculo de las cotizaciones recientes.
他无法使自己符合为遭受严重和永久性申请者制定
“缺失”规定,根据该项规定,
期不计入最近
缴款计算中。
Estima que las declaraciones del autor no permiten en absoluto deducir que existen motivos fundados para creer, conforme al párrafo 1 del artículo 3 de la Convención, que correría el riesgo de ser sometido a torturas si fuera devuelto al Pakistán.
缔约国认为,根据《公约》第3条第1款,申诉人陈述完全不能证明有充分理由相信,如果将申诉人遣返巴基斯坦,就会使他面临遭受酷刑
危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。