El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方求,此
中介机构发挥促进者的作用。
Asimismo, es muy conveniente que los países donantes y los demás asociados para el desarrollo contribuyan con recursos financieros adicionales y una asistencia técnica apropiada, teniendo en cuenta, acorde con el interés que hay por lograr una mayor eficacia, las necesidades previamente definidas por la NEPAD.
样,在
供额外的资金
适当的技术援助方面,捐助国
其他发展伙伴的捐助也是人们迫切期待的,因为它将符合新伙伴关系在此前表达的使
得到更大满足的愿望。
En ese contexto, pedimos a la comunidad internacional, especialmente a los países y organismos donantes, que aumenten la asistencia oficial para el desarrollo y que faciliten mayores corrientes de inversión extranjera directa a los países en desarrollo sin litoral, para que podamos satisfacer nuestras necesidades especiales en materia de desarrollo.
在这方面,我们呼吁国际社会,特别是捐助国机构,增加官方发展援助,协助更多的外国直接投资进入内陆发展中国家,以便使我们能够满足我们的特殊发展
求。
A pesar de las diferentes modalidades de financiación básica adoptadas por los fondos, programas, organismos especializados y otras entidades de las Naciones Unidas, todos sin excepción se enfrentan a la misma dificultad consistente en conseguir una corriente de recursos en crecimiento constante para sus presupuestos básicos, que les permita satisfacer sus nuevas necesidades en expansión.
尽管各基金方案、专门机构
其他联合国实体采用的“核心”供资模式不
,但他们都面临着
样的问题,即
保证为其核心预算
供稳定增加的资源,使他们能够满足不断扩大的新
求。
En efecto, en nuestro mundo, en el que más de la mitad de los habitantes viven todavía con menos de un dólar al día, un mundo en el que la miseria y la pobreza afectan a una gran proporción de hombres, mujeres y niños y les priva de la posibilidad de satisfacer las necesidades más fundamentales aunque elementales, es fácil entender que para estos “condenados de la tierra” la paz signifique también, y ante todo, vivir sin penurias.
确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困苦难困扰着数量巨大的男人、妇女
儿童,使他们无法满足其最基本
根本的
的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,
平首先意味着免于匮乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。