Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合
才
使它们有
面对未来的艰巨挑战。
Segundo, habría que actualizar el marco normativo del Consejo para que estuviera mejor preparado para satisfacer las exigencias que plantean un entorno de seguridad cambiante y los cambios en la índole de los conflictos armados contemporáneos.
第二,应该更新安理
的规范框架,使之更有
适应不断变化的安全环境的要求,并适应当代武装冲突性质的变化。
Cuando los bosques son fundamentales para que las personas puedan hacer frente a la pobreza, se debería salvaguardar sus derechos, ofreciendo y asegurando la tenencia y el acceso a la madera y a productos forestales no madereros.
对于森林在使人们有
解决贫穷问题的方面发挥关键作用的情况,应保障这些人的权利,
他们提供并确保他们获得保有和使用木材和非木质森林产品的权利。
El Comité recomienda al Estado Parte que siga fortaleciendo y apoyando al Consejo de los Niños con recursos humanos y financieros suficientes para que pueda establecer y coordinar una aplicación amplia y uniforme de todas las políticas en todo el país.
委员
建议缔约
以充足的人
和财
资源来进一步加强并支持促进儿童福利理事
,以便使之有
制定并协调在全
各地全面统一地实施所有政策的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。