有奖纠错
| 划词

En algunas directrices se recomienda que la posibilidad de prórroga sea reservada a los contratos adjudicables de elevado valor, ya que dichas prórrogas pueden imponer excesiva presión sobre los concursantes para rebajar su oferta imprudentemente y puede perjudicar a todo concursante que disponga de tiempo limitado para asistir a la SEI.

有些准则主张考虑可否只对价值很高的采购延长期此类延长期可被给竞拍人造成了价的不适当压力,使可能已拨出固定的一段时间参加电子逆向拍卖的竞拍人处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mierla, mierra, mies, miga, migaja, migajada, migajón, migajuela, migala, migar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇

Sus ojos se fijaron en Delia con una expresión que su mujer no pudo interpretar, pero que la aterró.

他的两眼在德拉身上,其神情她无法理解,令她毛骨悚然。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hasta que el propio Wu Lien ideó un sistema de arnés que sujetase por sí sola la mascarilla, permitiendo la libertad de movimientos.

直到伍连德医设计出一个可以自己住的口罩,人们可以自由活动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合

Con relación a las remesas, el estudio permitirá identificar su destino, su uso en el consumo, la inversión de activos fijos o su integración en la economía.

关于汇款,该研究将汇款目的地、消费用途、资产投资或融入经济成为可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mijar, mijarra, mije, mijo, mikado, mil, mil millones, miladi, milagrería, milagrero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接