Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
把发生的事原原本本地告诉我,要添油加醋.
A tí te corresponde decir la última palabra.
由来做最后的决定.
Me gustaría conocer tu impresión sobre el asunto.
我希望听听对此事的看法.
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果把真实的情况告诉我,我就会去找。
No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.
我对说的确。
Recoge los enredos que hay encima de la mesa.
把桌子上的零碎东西收拾起来.
No debes ser insensible al dolor ajeno.
能对人的痛苦无动于衷.
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
把的想法告诉我, 必.
Es mejor ponerte un babero cuando comes.
吃饭的时候最好戴上围嘴。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想是赞成的, 所以才说同意。
Solté una carcajada al oír tu broma.
听完的笑话我哈哈大笑。
¿Hablarás mejor español después de este curso?
在这个课程后会说更好的西语吗?
Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
的父亲在他的时代是个先锋派画家。
¿Crees que a todas las mujeres les interesa tener el busto firme?
认为所有的妇女对丰胸感兴趣吗?
El nuevo método te interesará sin duda.
新方法肯定会引起的兴趣.
Con este calor es mejor que lleves un vestido amplio.
这么热的天最好穿一件宽松肥大的衣服。
Mañana ven a mi oficina con tu currículum actualizado.
明天带着最新的简历来我办公室。
Eres una persona afortunada por haber salido ilesa de aquel accidente.
真是幸运的人,在事故居然安然无恙。
¿Dónde has escondido mi caja de galletas?
把我的饼干盒藏到哪儿了?
Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.
填写申请表只是一种形式,因为这份工作已经是的了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tú siempre comes esas cosas y por eso hueles así.
就是你吃的那些东西让你肚子疼的。
Tus besos son ofrecerme los labios para que los bese yo.
你的吻,便是献上双唇,由我来亲吻。
Sí, pero, ¿dónde vives? No recuerdo tu dirección.
没问题,但是你住在哪里啊?我不记得你的地址了。
Oye, y de tu vida, ¿qué hay? ¿Tienes novia?
喂,那你的生活怎么样?有女朋友了吗?
Así que anímate. Prometo escribirte tan pronto como llegue a La Paz.
说来你要加油。我一到拉巴斯就会写信给你的。
Wow oh, Panda, tiene nuestras cosas pero no tu dignidad.
哦!熊猫,他拿走了我们的东西,但是你别失了自己的身份。
Hola Jesús, bendíceme. Pues, bendecido amigo mío.
你,,请祝福我。嗯,祝福你,我的朋友。
Esto es una mala pasada y lo estás haciendo muy bien.
这是一个不的过去,但是你现在做的很了。
Eres el toro más valiente que conozco.
你是我认识的最勇敢的公牛。
Lo siento, tampoco no soy de aquí. Pero puedes preguntar al policía que está allí.
不意思,我也不是本地的,但是你可以问那边的那个警察。
Shiho, ¿cuándo decidiste lo que querías ser?
姐,你什么时候做的决定?
El cerebro ya es inteligente y potente.
你的大脑已经够聪明强大了。
Papá volverá al mediodía y cuidará de tí.
爸爸中午会回来照顾你的。
Aquí puedes poner todos tus diccionarios, Andrew.
安德鲁,你可以把你的字典都放这儿。
Quien no se haya prendado de ti, no sabe lo que es la belleza.
那个没有爱上你的人,还不知道你的美。
Aquí tienes una Estrella, fría y sin vaso.
你的啤酒,冰的,不要杯子。
Te muestro algunas fotos de mi casa.
我给你看看我家的一些照片。
Ahora, trata de salvarte a ti, a toda tu familia y todas tus pertenencias.
现在,试着拯救你、你的全家还有你所有的财产。
Estabas súper borracha ayer que me fui de la fiesta.
昨天我离开派对的时候你简直醉成一滩泥。
Hoy en Infonimados te contamos la historia de la pizza.
今天在Infonimados节目中,我们会告诉你披萨的历史。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释