El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
他要求他的律师作证期间。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
中,证人拒绝作证指控被告。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他作证。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他法官面前作证了之后被临时释放了。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一名达尔富尔的证人出庭作证。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密作证。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
中250人愿意作证,接受援助。
Desde entonces han declarado 23 testigos de la defensa durante 34 días.
后,计有23名辩方证人34个作证。
La mayoría de esos testigos prestó testimonio en la nueva Cuarta Sala del Tribunal.
这些证人多法庭新的第四室作证。
Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.
迄今为止,24名辩方证人已经作证。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,二十八名检方证人85个作证。
Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.
十八名检方证人36个作证。
Ya han declarado 14 testigos de cargo.
十四名检方证人已经作证。
En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.
目前,卢旺达的证人正卢旺达问题国际法庭出庭作证。
Sus últimos disparos, de los que se recuperaron cuatro cartuchos, hirieron mortalmente al Sr.
与此相反,警员P作证时指出,该车驶离时,警员站立起来,但又遭两三次射击,因此他才回击,打了最后几枪,中4枚弹壳已被发现。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,一项“诉求”不只是简单的指控,而且是有一定材料作证的指控。
Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.
为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。
La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.
提交人认为,她要求医生出庭作证对本案结果至关重要。
No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.
但如果证人没有出庭作证,则取消这些保护服务。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面证据的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sobre qué debía testimoniar esta vez?
这一次,父亲又要让他什么事情作呢?
Lo han hecho antes de que el juez García Castellón les llame a declarar.
在加西亚·卡斯特利翁法官传唤他们作之前,他们已经做到。
Ha escrito un libro, ha testificado en el Congreso y en los tribunales.
他写一本书,并在国会和法庭上作。
El jueves se da todos los testigos.
周四,所有均出庭作。
De momento solo ha citado a declarar como testigos a dos periodistas.
目前他只传唤记作出庭作。
Me acojo a no declarar, es mi derecho.
-我同意不作,这是我的权利。
En el caso Rubiales hoy ha declarado en la Audiencia Nacional Jorge Vilda.
在鲁维亚莱斯案中,豪尔赫·维尔达今天在国家法院作。
Noemí declaró en agosto de 2020, cuando era mayor de edad. Tenía 19 años.
诺埃米于 2020 年 8 月出庭作,当时她已达到法定年龄。当时他19岁。
Alberto Fernández declara hoy por la causa Seguros en Comodoro Py.
阿尔贝托·费尔南德斯 (Alberto Fernández) 今天在 Comodoro Py 案中 Seguros 案作。
Tres menores acusados de robar caramelos declaran hoy ante el juez.
三被指控偷糖果的未成年今天在法官面前作。
Hoy declaran los testigos del caso de corrupción.
今天,腐败案的作。
El 13 de diciembre la exdirectora del CNI tendrá que declarar en Barcelona.
12月13日,CNI前主任将不得不在巴塞罗那作。
Sánchez acusaba a Juan Carlos Peinado de prevaricación por obligarle a declarar en persona como testigo.
桑切斯指责胡安·卡洛斯·佩纳多搪塞,强迫他作亲自作。
Evo Morales fue citado por la justicia para declarar el 10 de octubre de este año.
埃沃·莫拉莱斯于今年10月10日被司法传唤出庭作。
Un análisis fundamental en los juicios contra estos delitos y en los que también testifican como peritos.
对这些罪行的审判进行基本分析,他们也在其中作专家作。
El futbolista Rafa Mir, a la espera de declarar ante el juez, tras las denuncias por agresiones sexuales.
足球运动员拉法·米尔在收到性侵犯投诉后等待在法官面前作。
Por tercera vez, la fiscalía ha llamado a declarar a Edmundo González, y la oposición denuncia nuevas detenciones.
检方第三次传唤埃德蒙多·冈萨雷斯作,反对派谴责新的逮捕行动。
Hace unos minutos ha hablado Ernesto Valverde, quien será llamado a declarar.
几分钟前,埃内斯托·巴尔韦德 (Ernesto Valverde) 发表讲话,他将被传唤作。
También se espera que declare de su padre.
预计他还将他的父亲作。
El detenido no ha querido declarar ante los agentes y esta tarde pasará a dispoción judicial.
被拘留不想在特工面前作,今天下午他将出庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释