El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
他要求他的律师在期间到场。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,人拒绝指控被告。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前了之被临时释放了。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一名在达尔富尔的人出庭。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
保护的人均秘密。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
中250人愿意,接援助。
Desde entonces han declarado 23 testigos de la defensa durante 34 días.
,有23名辩方人在34个审判日。
La mayoría de esos testigos prestó testimonio en la nueva Cuarta Sala del Tribunal.
这些人多在法庭新的第四审判室。
Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.
迄今为止,24名辩方人已经。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,二十八名检方人在85个审判日。
Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.
十八名检方人在36个审判日。
Ya han declarado 14 testigos de cargo.
十四名检方人已经。
En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.
目前,卢旺达的人正在卢旺达问题国际法庭出庭。
Sus últimos disparos, de los que se recuperaron cuatro cartuchos, hirieron mortalmente al Sr.
与此相反,警员P在时指出,在该车驶离时,警员站立起来,但又遭到两三次射击,因此他才回击,打了最几枪,中4枚弹壳已被发现。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,一项“诉求”不只是简单的指控,而且是有一定材料的指控。
Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.
为保护人,法院允许他们秘密或用假名。
La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.
提交人认为,她要求医生出庭对本案结果至关重要。
No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.
但如果人没有出庭,则取消这些保护服务。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
据称法庭拒绝了提交人出庭和提交书面据的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sobre qué debía testimoniar esta vez?
这一次,父亲又要让他为什么事情作证呢?
Lo han hecho antes de que el juez García Castellón les llame a declarar.
在加西亚·卡斯特利翁法官传唤他们作证之前,他们已经做到了。
Ha escrito un libro, ha testificado en el Congreso y en los tribunales.
他写了一本书,并在国会和法庭上作证。
El jueves se da todos los testigos.
周四,所有证人均出庭作证。
De momento solo ha citado a declarar como testigos a dos periodistas.
目前他只传唤了两名记作为证人出庭作证。
Me acojo a no declarar, es mi derecho.
-同意不作证,这是的权利。
En el caso Rubiales hoy ha declarado en la Audiencia Nacional Jorge Vilda.
在鲁维亚莱斯案中,豪尔赫·维尔达今天在国家法院作证。
Noemí declaró en agosto de 2020, cuando era mayor de edad. Tenía 19 años.
诺埃米于 2020 年 8 出庭作证,当时她已达到法定年龄。当时他19岁。
Alberto Fernández declara hoy por la causa Seguros en Comodoro Py.
阿尔贝托·费尔南德斯 (Alberto Fernández) 今天在 Comodoro Py 案中为 Seguros 案作证。
Tres menores acusados de robar caramelos declaran hoy ante el juez.
三名被指控偷糖果的未成年人今天在法官面前作证。
Hoy declaran los testigos del caso de corrupción.
今天,腐败案的证人作证。
El 13 de diciembre la exdirectora del CNI tendrá que declarar en Barcelona.
1213日,CNI前主任将不得不在巴塞罗那作证。
Sánchez acusaba a Juan Carlos Peinado de prevaricación por obligarle a declarar en persona como testigo.
桑切斯指责胡安·卡洛斯·佩纳多搪塞,强迫他作为证人亲自作证。
Evo Morales fue citado por la justicia para declarar el 10 de octubre de este año.
埃沃·莫拉莱斯于今年1010日被司法传唤出庭作证。
Un análisis fundamental en los juicios contra estos delitos y en los que también testifican como peritos.
对这些罪行的审判进行了基本分析,他们也在其中作为专家作证。
El futbolista Rafa Mir, a la espera de declarar ante el juez, tras las denuncias por agresiones sexuales.
足球运动员拉法·米尔在收到性侵犯投诉后等待在法官面前作证。
Por tercera vez, la fiscalía ha llamado a declarar a Edmundo González, y la oposición denuncia nuevas detenciones.
检方第三次传唤埃德蒙多·冈萨雷斯作证,反对派谴责新的逮捕行动。
Hace unos minutos ha hablado Ernesto Valverde, quien será llamado a declarar.
几分钟前,埃内斯托·巴尔韦德 (Ernesto Valverde) 发表了讲话,他将被传唤作证。
También se espera que declare de su padre.
预计他还将为他的父亲作证。
El detenido no ha querido declarar ante los agentes y esta tarde pasará a dispoción judicial.
被拘留不想在特工面前作证,今天下午他将出庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释