Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下房子作为遗产。
Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
作为客串嘉宾在电视剧里其中一集出现了。
Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.
他作为外交官助理被派往西班牙驻伦敦大使馆。
Voy a comprar un televisor nuevo a mi mejor amiga como regalo de bodas.
我要给我最好女朋友买一台电视机作为婚礼物。
Los estudiantes se ofrecieron voluntarios para hacer servicios a la comunidad.
学生们作为志愿者为社会做贡献。
Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.
作为教师,我每可以有一个月假期.
Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.
他交出带着佩剑剑带作为投降。
Deseamos obtener un préstamo garantizado por sus existencias de libros tanto encuadernados como en rústica.
我们想以公司库存精装书和平装书作为担保申请贷款。
En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.
作为对你来晚了惩罚,不给你饭吃.
Leguineche empezó a trabajar como reportero de guerra .
Leguineche 开始作为一个战地记者工作了.
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加节目。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.
Después de la última película consiguió la gloria como actor.
在最后一部电影之后,他得到了作为演员荣耀。
La orquesta interpretó una conocida sonata como propina.
乐队演奏一首著名小夜曲作为加演节目。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要写几个注释作为正文补充。
Me regalaron una caja de bombones en agradecimiento por la ayuda.
他们送给我一盒糖果作为帮助答谢。
En calidad de médico, había estado varias veces en la clausura del convento .
他作为医生曾好几次进入修道院内院。
Como prueba final tendréis que hacer una sinopsis de cómo habéis creado vuestra empresa.
作为最后测试,你们必须做一个如何创建你们公司公司一个概述。
Su profesión era la de médico.Sólo pintaba como pasatiempo.
他职业是医生,绘画仅仅作为消遣。
Voy a regalar una maquinilla a mi novio como regalo de cumpleaños.
我要送给我男友一个剃刀作为他生日礼物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merece la pena y nos lo merecemos como país y como sociedad.
作为一个国家和一个社会,我配得上。
Dos cervezas y unas patatas bravas gratis, es la tapa de la casa.
您的两瓶啤酒和赠送一些免费的土豆块作为下酒菜。
Es mundialmente conocida como uno de los principales centros del surfing.
它作为重要的冲浪中心闻名世界。
Como castigo, harás tú las labores del buey hasta que podamos comprar otro.
作为惩罚,你要做牛干的活,直到我新买一头牛。
Tomaban la mezcla para recobrar energía durante largos viajes.
作为长途旅行中恢复体力的食。
La gente toma la preparación y la cata del té como arte.
人把煎茶,茶作为一种艺术。
Y escribe sólo el nombre del objeto que adivina en cada caso.
写下每个谜题中作为谜底的物名称。
Como exvillano, sabe cómo piensa un villano, cómo actúa un villano.
作为一个前恶人 你了解恶人的思维以及行为。
¿No lo eliminamos como sospechoso después del incidente de la salsa?
洋葱事件后,我不是将他作为嫌犯处决了吗?
Y ahí estaré siempre a vuestro lado como el primer servidor de los españoles.
作为西班牙人的第一公仆,我会永远守护在你。
Cuando BTS sacó su nuevo disco, se lo pedí por mi cumpleaños.
当BTS发行新唱片时,我向父母要了专辑作为生日礼物。
Hace poco que se empezó a usar como nombre de mujer.
不久之前,它才作为女性名称使用。
Y si tú eres hablante de español como segunda lengua, también puedes llegar a hacerlo.
如果你是西语作为第二语言的人,也可以做到这一点。
¡Hola, Peppa! ¿Quieres venir a la fiesta de mi hermano como amiga mía?
你好,佩奇。你愿意作为我的朋友来参加派对吗?
Como entrantes tenemos los mejillones que hemos preparado al principio y una ensalada.
作为头盘,我有刚开始煮的贻贝和沙拉。
La familia recibía, a cambio, grandes riquezas.
作为补偿,那个家庭会得到一笔丰厚的财产。
Tomemos como ejemplo el caso de Paloma.
我拿Paloma的情况作为例子。
Hoy, por ser viernes, vamos a dar unas piruetas de cortesía.
今天是星期五,所以我要在空中绕个圈,作为仪式。
Como auxiliar, acompaña a otros verbos en tiempos compuestos.
当它作为辅助动词时,要紧跟其他动词的复时态。
¿No te parece que para ser la nueva gerente esto no es lo más importante?
你不觉得,作为新任经理,选彩票数字不是最重要的工作吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释