有奖纠错
| 划词

Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.

议上还附加了多份重要文档。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

通常都是主席团开分配时间,然后提交议批准,经通过后,即成为商定时间安排。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.

举行了11议和8体委议。

评价该例句:好评差评指正

Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.

此外,将定期举行议,由所有有关的国际伙伴参加。

评价该例句:好评差评指正

En ese período la Conferencia celebró nueve sesiones plenarias.

在此期间,世界举行了九议。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.

主席在议上作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su 17a sesión plenaria.

些建议也已经大第17议核准。

评价该例句:好评差评指正

Esa cooperación es esencial para esta reunión plenaria de alto nivel.

种合作也是本高级别议取得成功的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.

我们的高级别议的确非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Esa era la obligación de esta cumbre.

本来是我们在本高级别议上的义务。

评价该例句:好评差评指正

No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.

没有人登记要在今天的议上发言。

评价该例句:好评差评指正

1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.

在第16议结束后立即举行。

评价该例句:好评差评指正

El Japón espera que la próxima sesión plenaria sirva para centrarse en esas cuestiones.

日本希望,即将召开的议将为关注些问题提供一个机

评价该例句:好评差评指正

También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.

我们还支持利用我们的议更仔细地审议一问题。

评价该例句:好评差评指正

La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.

高级别议表明,已有样做的政治意志。

评价该例句:好评差评指正

Se intenta conseguir primero dentro de cada grupo regional y luego en el plenario.

首先是在各区域集团,然后在议中争取达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.

主席宣布,信函草稿尚未获得议的批准。

评价该例句:好评差评指正

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

每个人都能一成就的广度。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado, para recomendarlo al pleno, el proyecto de resolución en su forma enmendada.

决议草案经修正后获得通过,以便提交议审议。

评价该例句:好评差评指正

El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.

研讨议的形式进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon, eslavismo, eslavizar, eslavo, eslavófilo, eslay,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Sé lo que se siente perder a un niño.

我能体会失去孩子感受。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Cómo puedo ponerme en los zapatos de una persona que no conozco?

那么我怎么才能体会到一个我不认识感受?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Ahora lo vas a entender perfectamente. Pero me quedé frito.

现在你应该能很好体会意思。然后我就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un examen minucioso, recuerda el poder de Vermeer como creador de ilusiones.

通过仔细鉴赏,人们体会到了维梅尔作为幻想大师力量。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Al principio no sabía. No sabía perder.

一开始我并不知道这一点。我没有体会到输滋味。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se había dado cuenta de la importancia que tenían en el círculo familiar.

他早就体会到,这两个女儿在家里么重要。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por primera vez Luo experimentó la maravillosa sensación de viajar sin un destino en mente.

他第一体会到没有目出行所那种美妙自由。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Déjame llevarte un rato, para que veas.

让我你跳一下,你体会体会

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, lamentaba la situación en la que me hallaba.

每当我想到自己目前境遇,总是悔恨不已。属刹帝利神姓。早年在加尔各答研读西,形单影只,雀然一身。可是,当人们把自己目前处境与境况更糟人相比时,老天往往会让他们换一换,好让他们以自己亲身阅历,体会过去生活幸福。老天爷这么做是十分公道

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desprovista del miedo a las alturas, era incapaz de apreciar su belleza.

没有了对高处恐惧就体会不到高处之美。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Paladeé el silencio y la soledad, y demoré la actividad unos minutos.

我静静站了几分钟,细细体会着这份寂静与孤独。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Eso era algo que nunca olvidaría.

唧唧告诉自己,要牢记这些体会

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A continuación, el cuerpo libera insulina y provoca la eliminación de carbohidratos en los músculos y órganos.

之后人体会释放胰岛素,让碳水化合物从肌肉和器官中排出。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Luego, al repasar lo escrito, sonrió: El cambio ocurre.

唧唧品尝着新鲜奶酪,望着自己写下体会,脸上绽出了微笑:变化总是在发生。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por eso te invitamos a que la leas completa y vivas la emoción como si fueras el protagonista.

所以请你去阅读这部史诗全文吧,想象自己就是主人公,去体会其中情感。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estoy segura de que no leemos nunca los mismos o, por lo menos, no sacamos las mismas impresiones.

我相信我们读过书不会一样,我们体会也各有不同。”

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Haw también había utilizado su maravilloso cerebro para hacer aquello que los liliputienses saben hacer mejor que los ratones.

唧唧相信拥有了这些体会,凭借着自己聪慧头脑,再遇到任何变化时他一定能够做得比老鼠朋友们更好。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por primera vez en la vida, Luo Ji sentía que uno de sus sueños se había hecho realidad.

罗辑第一体会到了梦想成真感觉。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahí me di cuenta efectivamente del gran poder de esto.

在那里我真正体会到了它巨大力量。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

A mí me consta  porque me ha dado muchas veces un aventón.

我深有体会,因为他已经载过我。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


esmaltado, esmaltador, esmaltar, esmalte, esmalte de uñas, esmaltín, esmaltina, esméctico, esmegma, esmeradamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接